Fershko, Shmuel
Ferszko, Stanisław (1914-1990).
פרשקו, שמואל, 1914-1990
Stanisław Fereszko polski pianista i kompozytor, od 1937 w Palestynie
Fereszko, Stanisław 1914-1990
Stanisław Fereszko polski pianista i kompozytor
Fershko, Shmuel, 1914-1990
VIAF ID: 101590225 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/101590225
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Fershko, Shmuel
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Stanisław Fereszko ‡c polski pianista i kompozytor
- 100 0 _ ‡a Stanisław Fereszko ‡c polski pianista i kompozytor, od 1937 w Palestynie
-
4xx's: Alternate Name Forms (32)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Miami, FL
- 551 _ _ ‡a Łuck
Works
Title | Sources |
---|---|
Aliyah. | |
Ani słowa o miłości | |
Baʾb ʾel vaʾd | |
Blanka sings... : Polish is the language of love. | |
Come dance the hora. | |
Czy pamiętasz te dawne dni | |
Dobranoc... dobranoc... : slow-fox | |
Frailach (manuscript) | |
Gonisz wciąż za kobietami | |
Hebrew airs for piano | |
Jak sen, uparty sen | |
Jak w piosence : tango | |
A jednak ja | |
Jeep | |
Jip | |
Legendarna | |
Leo Fuld's folio of Israeli "pop" songs; | |
Maleńka : slow-fox : serenada | |
Nie! Na pewno nie | |
Nie płacz : najnowsze tango | |
Noc, czarowna, tajemnicza noc | |
Panna Andzia ma wychodne : tango : [na fortepian z tekstem podłożonym] | |
Playmates. | |
Polowanie na lamparta. Brydż i miłość | |
Polowanie na Lamparta. Maleńka | |
Powiedzmy dziś, że romans nasz | |
Pusto wszędzie, smutkiem tchnie każdy kąt i serce me | |
Songs of my people Yiddish and Hebrew folk songs. | |
Street in Tel Aviv. | |
[title page:] DZIŚ LUB NIGDY | FILM i REWJA Nr. 14 | WIELKI SUKCES | CHÓRU DANA | TANGO | SŁOWA JERRY | MUZ. J. FRONT | i ST. FERSZKO | WYDAWNICTWO | M. ARCTA | W WARSZAWIE | |
To nie wesołe | |
To się zwykle tak zaczyna : (slow-fox) | |
Tsip | |
Uspokój się : fox-trot | |
Wspomnij chwile te... : boston | |
Złote wino : slow-fox : z teatru "Stara Banda" | |
אם בארזים נפלה שלהבת (עבוד - כתב יד) | |
אני פה בעמדה שוכב לי | |
באב-אל-וואד לנצח זכור נא את שמותינו (עבוד) | |
בחורים בחורות | |
די חלוצים | |
הבו לנו יין (עבוד - כתב יד) | |
הגדה של פסח (בלתי מסורתית). | |
הגדה של פסח פארן דריטן סדר פון הסתדרות קאמפיין | |
[הדרך לא אדעה] (עבוד - כתב יד) | |
הוי נשכימה לכרמים ונלינה בכפרים (עבוד - כתב יד) | |
הי הבט נא איזה לילה (עבוד) | |
המנון הצ'יזבטרון | |
ובכן הגענו אל הצריף בו גר הוא (עבוד) | |
ונגש חורש בקוצר (עבוד) | |
מחול הזוגות (עבוד - כתב יד) | |
נומה ילד ילד קט (עבוד) | |
נעימות עם : לפסנתר | |
עליה | |
עם קרן של זהב פתח ניצן עיניו (עבוד) | |
ציפ : משירי ה"צ'יזבטרון" | |
קומה אחא סבה סב (עבוד - כתב יד) | |
רקוד הרועים (עבוד - כתב יד) | |
שיר אביב | |
שיר החבלנים הותיקים | |
שירו שירו שיר תודה לברכת האדמה (עבוד - כתב יד) | |
שירת המגן העברי : לעומדים בעמדות ולפלוגה המיוחדת | |
שר (כתב יד) | |
שרלה ושר | |
תמיד היה זה וכך יהיה (עבוד) | |
תמר וניסים ; עלי כנור. |