Klefisch, Walter, 1910-2006
Klefisch, Walter.
Walter Klefisch
VIAF ID: 100908370 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/100908370
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Klefisch, Walter
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Klefisch, Walter ‡d 1910-2006
- 100 1 _ ‡a Klefisch, Walter ‡d 1910-2006
-
-
- 100 0 _ ‡a Walter Klefisch
4xx's: Alternate Name Forms (1)
5xx's: Related Names (5)
- 551 _ _ ‡a Berlin ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Köln ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Köln ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Königsberg ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a München ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Abendlied Bom-lalala, die Sonne sinkt ; Aragones. Volkslied | |
Alle Hoffnung ist dahin Hoffnung ist dahin! ; brasilian. Volkslied | |
Arcadelt als madrigalist | |
Arriba España! | |
Aus dem Land der Habanera | |
Ausgewählte Briefe | |
Begegnung an der Quelle andalusisches Volkslied ; für zweistimmigen Frauenchor und zwei Gitarren ad lib. | |
Briefe aus Rom 1857 - 1860 | |
Cucaracha ; die Küchenfee: Rumba, ba, alle Männer kennen Mädchen ; mexikan. Volkslied (Rumba) | |
Drei jugoslawische Volkslieder | |
Du bist so wunderschön tum, tum, tum, du bist so wunderschön! ; Habanera | |
Dudelsack | |
Folklore Musik ; Geistliche Musik | |
Fülle der Welt : Gedichte | |
Georges Bizet | |
Gioacchino Rossini | |
Holldrio Holldrio, holldrio, immer lustig! ; oberbayr. Tanzlied | |
Ich grüßʹ Euch, schöne Señorita (Brasilian. Volkslied) | |
[Kein Hauptsachtitel erfasst] | |
Klangsilben-Walzer Bong, la, la, schön ist ein Walzerlied | |
Komponistenporträts | |
Lavendel-Cowboy amerikan. Volkslied ; (Cowboy-Song) ; für Männerchor mit Klavierbegl. | |
Leichtes Blut zum 75. Todestag d. Wiener Walzerkönigs; Schnell-Polka; gem. Chor m. Klbegl. | |
Leuchtende Aprikosen sardin. Volkslied | |
Liebeskummer (Die Vöglein und ich) ; die Vöglein, die Vöglein und ich ... ; span. Volkslied aus Santander | |
Liebliche Wolken segeln ital. Volkslied | |
Maienglöckchen bim, bim, ich hörtʹ ein Glöckchen läuten | |
Mann im Mond der Mond im Mond ist viel gewohnt | |
Mary Ann tam tata ta, o, lebe wohl! ; kanad. Volkslied ; Marsch | |
Mein abenteuerliches Leben : die Memoiren des Mozart-Librettisten | |
Mein abenteurliches Leben / Lorenzo Da Ponte. - Reinbek bei Hamburg, 1960. | |
Memoiren eines Menschenflohs | |
Memorie. | |
Michelangelo-Madrigal Ich sage, daß verhängt ; (Io dico che fre noi) | |
Mischito bom, la, la, la, la, ja, ich wolltʹ ; Volkslied aus Guatemala | |
Mlada Aga seht, wie die Sonne lacht! ; nach 2 jugoslaw. Volksweisen | |
Musikanten ein hoch den Musikanten! ; la canson d'la cria ; Piemontes ; Volkslied | |
Niemals soll je in meinen selʹgen Herzen (non chʹio non voglio) ; Madrigal | |
Pferdchen tum, hei, tum, hei, hoppla he, kleines Pferdchen! ; [Serb. Wolksweise] | |
Pirolito la, la la, Pirolito, den kleinen Sänger ... ; brasilian. Habanera | |
Reiterlied hei, hei, hei, hei, auf dem Rücken eines Rappen ... ; russ. Volksmel. | |
rote Nase wo kommt die rote Nase her? ; Volkslied aus d. bayer. Pfalz | |
Roter Wein und blaues Meer trala, lalalalala, feurige Liebe, roter Wein ... ; Paso doble | |
Sag' mir, dass du mich liebst Tango von Isaac Albéniz | |
Salzburger Glockenjodler bim, bam, bim, bam ; österr. volkslied aus d. Ennstal ; Satz | |
Samba o le tum, tum, tum, Samba o le! ; brasilian. Samba | |
Sardisches Liebeslied sardinisches Volklied | |
Schlußchor ihr lieben Leute, wir danken euch | |
Schöne Augen Frauen, Frauen, aus euren schönen Augen ... ; Villanella | |
schöne Barbera o Barbera, schöne Barbera! ; (Ital. Volkslied) | |
schöne Blondine tarata, die schöne Blondine ; lombard. Volkslied | |
schöne Done es war krank ; südserb. Volkslied | |
Schöne immer mir lächelt zu ; (Sempre mi ride sta donna) ; neapolitan. Bauernlied ; (Villanelle) | |
schöne Lola die Lola winkt mit schlanker Hand ; span. Habanera v. d. Biskaya | |
schönen weißen Schwäne ... (Il dolce e bianco cigno) | |
Schusterjungen-Polka mer setzen bovven ungerm Daach ; ein altköln. Karnevalslied ; Satz | |
Schustertanz komm zum Tanz! ; portugies. Volkslied | |
Sechs brasilianische Volkstänze : für drei Blockflöten : Blockflöten-Musik | |
Sei danze brasiliane | |
Señorita Pepita tra-la-la-la, aus der Sierra Morena ; Cielito lindo ... ; Bearb. f. 4 gem. St. ; span. Volkslied | |
Sieben Volkstänze von Mallorca : für zwei Blockflöten und Gitarre oder andere Melodie-Instrumente | |
Silbensalat la, la, la ; eine Chorhumoreske | |
Six brazilian dances | |
Six danses brésiliennes | |
Sonja Sonja, duscha, warum muß ich so durch dich leiden? ; russ. Volkslied | |
Spanische Tänze | |
Spanisches Ständchen bom, bom, bom, komm ans Fenster! | |
Spielmann Mateixa von Mallorca | |
Spinnerinnenlied spanisches Volkslied | |
Spitzentüchlein ein Geschenk für dich ... | |
Steirischer Glockenjodler Volksweise | |
Südamerikanische Chor-Suite | |
Tagebuch eines alten Esels | |
Tanz am Manzanares | |
Wanderlied durch grüne wälder singend zu wandern ... ; ital. Volkslied aus d. Dolomiten | |
weisse Mond | |
weiße Schmetterling dom, la, la, ein schöner weißer Schmetterling ... ; neapolitan. Volkslied span. Ursprungs ; Textfassg u. Satz | |
Wenn euch, schöne Madonna, mein Schmerz nicht betrübet Se vi piace, signora ; Madrigal | |
Wenn ich Euch könnte sagen, Geliebter Madrigal | |
Wer hat schon Schön'res gesehn russisches Volkslied | |
Wie ist das Leben schön! Volkslied aus Tahiti | |
Wiegenlied schlaf, mein Bübchen! | |
Wo ist das schöne Antlitz wo ist, wo ist das schöne Antlitz? ; Altital. Madrigal = (Dovʹ è ʹl bel viso?) | |
Zeit zu zweit ist schön langsamer Walzer | |
Zwischen Karibik und Kordilleren latein-amerikan. Volkslieder-Zyklus ; für gem. Chor mit Klavier-Begleitung (Bass, Gitarre, Schlagzeug ad lib.) |