Carter, Ally.
Carter, Ally, 1974-
Carter, Ally, pseudonüüm, 1974-
Ally Carter American writer
Картер, Э. 1974- Элли
VIAF ID: 65876640 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/65876640
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ally Carter ‡c American writer
- 200 _ | ‡a Carter ‡b Ally ‡f 1974-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally
-
-
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally ‡d 1974-
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally ‡d 1974-
- 100 1 _ ‡a Carter, Ally ‡d 1974-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (26)
Works
Title | Sources |
---|---|
15 jours pour réaliser le casse du siècle | |
All fall down | |
Ära usu, mida näed | |
Auch Spione brauchen Glück | |
The blonde identity : a novel | |
Čestný špionský | |
Cheating at solitaire : a novel | |
Criminels d'exception | |
Cross my heart and hope to spy | |
Dárek z pravé lásky | |
Dear Logan | |
Don't judge a girl by her cover | |
Embassy Row | |
Espiãs se arriscam em dobro | |
espionne avertie en vaut deux | |
Espionne malgré moi | |
Espionner n'est pas tuer | |
Espionnera bien qui espionnera le dernier | |
Gallagher academy formation agent secret | |
Gallagher Girls | |
Gallagher girls (Brilliance Audio (Firm)) | |
Gallagher Girls series | |
Heist society | |
Heist society novel | |
Heist society novel (Brilliance Audio (Firm)) | |
Herlig uærlig : Katarina Bishop - 1. klasses svindler | |
How do you write a book? | |
I'd tell you I love you, but then I'd have to kill you | |
Jeg elsker dig, men sig det ik' til nogen - det bliver over dit lig | |
Juro dizer a verdade, toda a verdade, e nem sempre a verdade | |
Kaito bishoppu no musume. | |
Kan du gætte hvem jeg er? | |
Ladrões de elite | |
Ladrona con clase | |
Learning to play gin | |
Meisterklasse Roman | |
Mission de haut vol | |
Mit Spionen spielt man nicht | |
My true love gave to me | |
Ne reculer devant rien | |
Not If I Save You First | |
Novels. Selections (Heist society collection) | |
Only the good spy young | |
Ostatni skok | |
Out of sight, out of time | |
Podaruj mi miłość : 12 świątecznych opowiadań | |
Powiedziałabym ci, że cię kocham, ale... | |
Quem vê caras não vê espiões | |
Se disser que te amo, vou ter de te matar | |
See how they run | |
Serebu keigo | |
Single of dubbel | |
Spesielle kriminelle : en herlig uærlig roman | |
Spione fürs Leben | |
Spiooni ei tohi suudelda | |
Spy girl | |
Stol på mig - hvis du tør | |
Supai garu. | |
Take the key and lock her up | |
Tro, håb og dobbeltspil | |
Tylko mi nie wierz | |
Uncommon criminals : a Heist society novel | |
United we spy | |
Usalda mind, kui julged | |
V tajných službách: protřepat, nelíbat | |
vie cachée de Katarina Bishop | |
Vols en haute société | |
Winterborne Home | |
Воровская семейка [роман] | |
Тайна дома Винтерборнов | |
Я бы сказала, что люблю... [для среднего школьного возраста] | |
미술관을 터는 단 한가지 방법 | |
스파이 걸스 | |
スパイガール. | |
セレブ警護! | |
快盗ビショップの娘 |