Hŏ, Tong-hwa
Huh, Dong-hwa
Huh, Dong-Hwa, 1928-....
Dong-Hwa, Huh
Huh, Dong-hwa, 1926-
허동화 (許東華) 1926-2018
Ho, Tong-hwa (1926- ).
Dong-hwa Huh korejský historik umění
VIAF ID: 118900021 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/118900021
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Dong-Hwa, Huh
- 100 0 _ ‡a Dong-hwa Huh ‡c korejský historik umění
-
- 100 1 _ ‡a Hŏ, Tong-hwa
-
-
-
- 200 _ | ‡a Huh ‡b Dong-Hwa ‡f 1928-....
- 100 1 _ ‡a Huh, Dong-Hwa, ‡d 1928-....
-
- 100 1 _ ‡a Huh, Dong-hwa
-
- 100 1 _ ‡a Huh, Dong-hwa ‡d 1926-
-
- 100 1 _ ‡a 허동화 ‡g 許東華 ‡d 1926-2018
4xx's: Alternate Name Forms (62)
Works
Title | Sources |
---|---|
1969-2008 poster, the Museum of Korean Embroidery | |
Bojagi halbae, Heo Donghwa | |
Bojagi's simple elegance | |
Cha Su : die Kunst der koreanischen Stickerei : Sammlung Huh Dong Hwa, Seoul, Museum für Koreanische Stickerei | |
Chosŏn sidae ŭi Hanʾguk ŭisang kwa pojagi | |
Couleurs des quatre saisons costumes et pojagi de Corée à l'époque Chosŏn [exposition], 20 septembre - 8 décembre 1996, Musée royal de Mariemont, 1996 | |
Crafts of the inner court : the artistry of Korean women | |
Han'guk ŭi chasu, 1978: | |
Huh Dong Hwa collection | |
Irŏk'e sojunghan pojagi yŏksa | |
Kankoku no koshishū, 1983: | |
Kyu čuñ koñ ye | |
Kyubang munhwa ŭi segye yŏhaeng : Han'guk Chasu Pangmulgwan chŏnsihoe p'osŭt'ŏjŏn = Journey to the Korean women's culture | |
Pal, chari | |
Po ča ki | |
Pojagi = Bojagi / Hŏ Tong-hwa kamsu; Kim Hyŏn-hŭi pʻyŏnjŏ | |
Pojagi halbae, Hŏ Tong-hwa : chasu wa pojagi ro segye rŭl chibae hada | |
Pojagi saryojip | |
Pojagi taet'ongnyŏng, 2018: | |
Precious history of Korean wrapping cloth | |
Rapt in colour : Korean textiles and costumes of the Chosŏn dynasty | |
Ryŏm, sŏk | |
Sae ka toego sip'ŭn namu, 2004: | |
Sangsang ŭi kkum ŭl kŭrinŭn ch'usang chakka : Sajŏn Hŏ Tong-hwa chakp'um. | |
Sesang esŏ cheil chagŭn pangmulgwan iyagi | |
Tahoe maejip, kyŏl | |
Uri kyubang munhwa | |
Voyage to the world of Korean embroidery = Irokʼe choun chase | |
The wonder cloth = [Yet pojagi | |
Works. | |
Wrappings of happiness : a traditional Korean art form | |
개관 2주년 및 이전기념 絲田 허동화 展 「새가 되고싶은 나무」 | |
끈목, 매듭 = Korean traditional braid & knot | |
렴, 석 | |
보자기 할배, 허동화 자수와 보자기로 세계를 지배하다 | |
복 을 담는 주머니, 쌈지 = Pouches for storing luck, Ju-meo-ni & ssamzie | |
상상 의 꿈 을 그리는 추상 작가 : 사전 허 동화 작품. | |
새가 되고 싶은 나무 = A tree wishing to be a bird | |
(세상에서 제일 작은)박물관 이야기 | |
(세상을 감싸는) 우리 보자기 | |
소박한 일상의 조각들 : 絲田 허동화 展 | |
숨 결을 불어 넣다・사전 | |
숨결을 불어넣다・絲田 = Giving birth to matter : '99 Hanam International Environment Exposition | |
실꾸리·絲霸展 | |
아름다운 우리 전통 보자기 만들기 | |
옛 보자기 | |
(우리가 정말 알아야 할)우리 규방 문화 | |
이렇게 고운 색 | |
이렇게 귀여운 어린이 옷 = Our very cute clothing for children | |
이렇게 소담한 베갯모 = The exhibition of Korean traditional pillow pads | |
이렇게 소중한 보자기 역사 | |
이렇게 예쁜 포쟈기 | |
이렇게 좋은 자수 | |
한국 과 일본 을 잇는 보자기 이야기 = A story on 500 years of Korea & Japanese bojagi | |
한국 의 자수 | |
多繪 每緝, 結 | |
韓國의刺繡 | |
韓国の古刺繍 |