Krzysztoforska-Doschek, Jolanta.
Doschek, Jolanta
VIAF ID: 101989698 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/101989698
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Doschek, Jolanta
-
- 100 1 _ ‡a Doschek, Jolanta
-
-
- 100 1 _ ‡a Krzysztoforska-Doschek, Jolanta
- 100 1 _ ‡a Krzysztoforska-Doschek, Jolanta
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (7)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Beiträge zu einer Galizienliteratur | |
Czy trudno jest tłumaczyć teksty Tuwima? | |
Deficyt w polskiej literaturze i myśli literaturoznawczej : rozpoznania i (re)wizje = Deficyt in Polish Literature and Literary Studies : Analyses and (Re)visions | |
Erschließen unbelegter Sprachen | |
O gramatyce polskiego języka poetyckiego | |
Illustrierte Literaturgeschichte in Epochen | |
Łasica a drzewo genealogiczne języków, kultur i przekazów ludowych | |
Matka odchodzi | |
Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa "Austria a kraje słowiańskie. Zagadnienia transferu kulturowego: Literatura-Język-Historia" : program : Białystok - Wiedeń 22 września 2021 r. | |
Mutter geht | |
Olkuskie / [do dr. podała Jolanta Doschek]. - Kraków, 1997. | |
Olkusz - ziemia pełna pieśni, legend i opowieści | |
Österreich und die slawischen Länder Fragen des Kulturtransfers im Lichte von Literatur- und Kulturgeschichte | |
Pogańskie brzmienia w chrześcijańskiej Bogurodzicy | |
Polnische Literatur : Annäherungen | |
Polnisches zur Rekonstruktion urslawischer heidnisch-sakraler Texte | |
Prasłowiański świat Tadeusza Nowaka (w "Kolędzie miłośnika lubego") | |
Prasłowiańskie źródła nowszej poezji polskiej : (od romantyzmu do współczesności) | |
O przekładzie utworów scenicznych Stanisława Ignacego Witkiewicza na język niemiecki | |
Rekonstruowanie języków niepoświadczonych | |
Slawische Popkultur | |
Studia galicyjskie | |
Der Tauernwirt 720 Jahre Geschichte eines obersteirischen Bauerngutes und Gasthauses | |
Wiersze Bolesława Leśmiana w przekładzie Karla Dedeciusa | |
"Złoty kubek" jako element tradycji poetyckiej z czasów przedchrześcijańskich |