Vainio, Pirkko, 1957-....
Vainio, Pirkko.
BALDINI, PIRKKO HANNELE
VIAF ID: 64148635 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/64148635
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a BALDINI, PIRKKO HANNELE
- 200 _ | ‡a Vainio ‡b Pirkko ‡f 1957-....
-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko
-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko ‡d 1957-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko ‡d 1957-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko ‡d 1957-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko ‡d 1957-
-
- 100 1 _ ‡a Vainio, Pirkko, ‡d 1957-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (8)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Florenz ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Jämsänkoski ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Als een vogel in de lucht | |
Ami | |
Angelček brez perutničk | |
Anika | |
Babyboek | |
Beni und das Weihnachtslicht | |
best of friends | |
Capucin et le Père Noël | |
casa marvigliusa da Lucas | |
Casimir, l'épouvantail | |
chinesische Nachtigall | |
The Christmas angel, c1995: | |
Don't be scared, Scarecrow [English translation] | |
The dream house | |
écureuil de Pâques et l'oiseau bleu | |
Finns wonderbaarlijke kerstreis | |
Finns wunderbare Weihnachtsreise | |
Fly high, little bird! | |
Freunde. | |
Gros ours et petit lapin | |
Gute Freunde | |
hässliche Entlein | |
Jaap bouwt een stapelhuis | |
Joschi hilft dem Weihnachtsmann eine Geschichte | |
Joschi's größter Wunsch | |
Josie Smith | |
Jouluenkeli | |
Joulun valo | |
Kleiner Vogel flieg ganz hoch | |
Kotori no okurimono : Yume ni mukatte tobitatsu anata e. | |
Lecciones de vuelo | |
Het lelijke jonge eendje | |
Lezioni di volo | |
Lille fugl fly høyt til værs | |
Little Bunny finds Christmas | |
L'oie des neiges | |
Maison du Pontour | |
Muffy | |
n88011588 | |
Nico rettet die Ostereier | |
Niet bang voor Fridolien | |
Niin kauan, niin kaukana | |
Nouse pilviin pikku lintu | |
Nus fabrichains üna punt mez-tuor-mez-chesa | |
Où brille la lumière de Noe͏̈l? | |
Ouaf-Ouaf | |
pêcheur et les oiseaux | |
Prijatelja | |
Punt abitada | |
The rock maiden : a Chinese tale of love and loyalty | |
rossignol et l'empereur de Chine | |
Schneegans | |
Het slimme paaseierenplan | |
De sneeuwgans | |
Snegåsen | |
Snow goose | |
De ster van het kerstverhaal | |
Thomas en het vogeltje | |
Vauvau | |
verwunschene Baum | |
vilain petit canard | |
Vogelscheuche Fridolin | |
Voor wie wil vliegen | |
Weihnachtsengel | |
Wir bauen eine Haus-Turm-Brücke | |
Za tiste, ki hočejo leteti | |
네 역할도 중요해! | |
미운 아기 오리 | |
조시의 소원 | |
크리스마스를 찾아서 | |
토머스와 작은 새 | |
하늘을 날고 싶은 아기 새에게 | |
허수아비 프리돌린 | |
小鳥の贈りもの : 夢に向かって飛び立つあなたへ |