Utsi, John-Erling 1952-
Utsi, John E.
Utsi, John-Erling
John Erling Utsi Švédský novinář, překladatel, spisovatel a filmař. Specializace na historii a kulturu laponského etnika Sámi.
Utsi, Johan E., 1952-
VIAF ID: 189343 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/189343
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a John Erling Utsi ‡c Švédský novinář, překladatel, spisovatel a filmař. Specializace na historii a kulturu laponského etnika Sámi.
- 200 _ | ‡a Utsi ‡b John E.
-
- 100 1 _ ‡a Utsi, John E.
-
- 100 1 _ ‡a Utsi, John Erling
-
-
- 100 1 _ ‡a Utsi, John Erling, ‡d 1952-
- 100 1 0 ‡a Utsi, John-Erling
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bara dra | |
Báru alde | |
Čoahkkáigeassu policydahkkiide : Árktisa nuoskkideapmi 2015 : bissovaš orgánalaš nuoskkideaddjit; radioaktiivvalaš suonjardeapmi Árktisis; olbmuid dearvvašvuohta Árktisis | |
Cugo | |
Delayed internet | |
Don čanat mu alccesat | |
Dušše bijadit | |
Ett plan kommer lastat : med post, mat och en älg eller två | |
Följ stigen, 2000: | |
Förut kunde jag tala med renarna och de förstod mig : samtal med Áillohaš | |
Gáriid áigi : sámiid dološ gáriid ja oskku birra | |
Gáriid áigi =Trumtid | |
Gieđaiguin váimmus : sámi kultur- ja duodječájáhus = samisk kulturhistorisk- og duodjiutstilling = Saami culture and art exhibition | |
Gievrie-tijje : saemiej gievriej jih reeligijovnen bijre = Die Zeit der Trommeln : Trommel und Religion der Samen | |
LO-girji | |
Girjjis Merabs skönhet | |
Goabdesájgge : sámij dålusj goabddáj ja jáhko birra = Drum-time : the drums and religion of the Sámi | |
Guoládaga sámit | |
En hybrid av Fidel Castro och Linus på linjen - upphovet till Sametinget : det var kanske där fröet till Sametinget såddes, skriver journalisten John Erlilng Utsi. | |
Ii dušše duoddaris! : lärobok i nordsamiska | |
Interreg Sápmi 1996-1999 : prográmmaguovlu Nordland, Tromsö, Finnmark, Lapin lääni, Norrbottens län, Västerbottens län | |
Jåhtte sáme viessom | |
Jokkmokks marknad 400 år : 2005 = Jokkmokk's market 400 years : 2005 | |
Juffá geaðgegoaðis | |
Juoga, juoga - | |
Lapończycy - ludzie słońca i wiatru / tekst Sunna Kuoljok, John E. Utsi. - Warszawa, 2001. | |
Laponia : Lapplands världsarv | |
Laponia : majestic stillness | |
Laponia : storslagen stillhet | |
Laponia : überwältigende Stille | |
Laponia : viiddes čábbodat | |
Lávllagirji : leat go oaidnan Márjjaža? | |
Luondu juoiggaha. | |
Máidnasat sámis : J.K. Qvigstad čohkken máidnasat jagiin 1880-1901 | |
Minsta lilla liv har sin jojk | |
Mitt och världens arv : ett utställningssynopsis | |
Muitalus sámiid birra | |
Mulle Meck bygger en bil. | |
Mulle Mek ráhkada vuojána | |
My entire life has been a dream | |
Negera bánit | |
NO-boken. | |
En nomad och hans liv | |
Olles mu eallin lea leamašan go niehku : Áillohaš doaimmaheaddjin, musihkkaáittardeaddjin ja hábmejeaddjin | |
Renskötsel - en hotad näring. | |
Saami people of the sun and wind | |
Les saamis | |
Samefotografen Nils Thomasson | |
Samerna : solens och vindens folk | |
Sameslöjd på världsutställning. | |
Die Sami : Volk der Sonne und des Windes | |
Sáminuorra. | |
Les Samis : peuple du soleil et du vent | |
Sápmelaččat | |
Summary for policy-makers : Arctic pollution issues 2015 : persistent organic pollutants; radioactivity in the Arctic; human health in the Arctic | |
Trumtid om samernas trummor och religion | |
Umeå folkmusik festival : 18-21 feb 1993 : "Urbefolkningarnas år" | |
Vidderna inom mig | |
The waves. |