Neidhart von Reuental 1180?-1240?
Neidhart von Reuental
VIAF ID: 19687187 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/19687187
Preferred Forms
4xx's: Alternate Name Forms (14)
Works
Title | Sources |
---|---|
Abbildungen zur Neidhart-Überlieferung I : die Berliner Neidhart-Handschrift R und die Pergamentfragmente Cb, K, O und M | |
Allt våren vill oss giva | |
Blôzen wir den anger ligen sahen | |
Fürste Friderich | |
Lieder : Auswahl mit den Melodien zu neun Liedern | |
Die Lieder Neidharts | |
Meie, dîn liehter schîn | |
Meienzît âne nît | |
Neydthardt | |
Nu gruonet aver diu heide | |
Owê dirre nôt | |
prem | |
Puthühnchen, Puthühnchen | |
ray | |
Rephun | |
Rind und Kuckuck | |
Ringiett pfhaytt | |
Rupfe, rupfe Gräschen | |
saill | |
Salb | |
Sämann | |
Sawer kübell | |
schilling | |
Schimmelreiter | |
Schlitt | |
Schneider fing 'ne Maus | |
Des Schneiders Ziege | |
Schreiber | |
SECULAR MUSIC - CIRCA 1300 | |
Seyden Rysell | |
Signal | |
Sinc an, guldîn huon ! ich gibe dir weize | |
Sommerlieder | |
The songs of Neidhart von Reuental : 17 summer and winter songs | |
Sonnenwende | |
stamph | |
Storch, Storch, Langbein | |
Streitt | |
stumme | |
Sumer, dîner süezen weter müezen wir uns ânen | |
Sumers und des winders beider vîentschaft | |
Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh | |
swarcze dorn ist worden weis (Ms. de Vienne 3344) | |
Tanzlied im Maien | |
Telkornn | |
Tellus flore (N °146) | |
Tempus est iocundum (N °179) | |
Tisell tasell | |
Törichte Wünsche | |
Torreigen | |
Trompeten Kanon | |
TROTTO | |
Två madrigaler | |
Unter dem Sommerregen | |
Urlaub hab der wintter (Ms. Vipiteno = Sterzing) | |
Verkehrte Welt | |
veyhell | |
Viehaustreiben | |
vil lieben sumerzeit (Ms. de Vienne 3344) | |
Vite perdite (N °31) | |
Vogelhaus | |
Vogelhochzeit | |
Vorn Himmel hoch da komm ich her | |
Wachet auf, Wachet auf | |
Waibelrut | |
wechsell | |
Wecken | |
Weckruf | |
Weihnachtliche Hirtenmusik | |
Weillburger Liederbuch ein Liederbuch für die deutsche Schule | |
Wenn die Bettelleute tanzen | |
werlt urlaub | |
Widerdries | |
Wiegenlied | |
wild stier | |
Willekome eyn som suze (Ms. de Francfort) | |
Winder, diniu meil | |
WINTER DINER KUNFTE | |
Wol geczieret stet der plan (Ms. de Vienne 3344) | |
Wollt ihr wissen, wie der Bauer | |
Wolt ir hörn ein news geschiht (Ms. Vipiteno = Sterzing) | |
Wundsegen | |
Zapfenstreich | |
zerreyssen haub | |
Ziegenbock | |
Zieh, Schimmel, zieh | |
Zum Beginn der Arbeit | |
Zum Beschluss | |
Zum Erntekranz | |
Zum Nikolaustag |