Nomi, Yūji 1958-
野見祐二
Nōmi, Yuji
노미 유지 1958-
Nomi, Yuji f. 1958
VIAF ID: 44545266 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/44545266
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Nomi ‡b Yuji ‡f 1958-....
- 100 1 _ ‡a Nomi, Yuji
-
- 100 1 _ ‡a Nomi, Yuji ‡d 1958-
-
- 100 1 _ ‡a Nomi, Yuji, ‡d 1958-....
- 100 1 _ ‡a Nomi, Yūji ‡d 1958-
-
- 100 0 _ ‡a 野見祐二
- 100 1 _ ‡a 노미 유지 ‡d 1958-
4xx's: Alternate Name Forms (34)
Works
Title | Sources |
---|---|
aventure spatiale à la découverte des mystères de l'univers | |
cat returns | |
The Cat skilar | |
La Chasse à la baleine | |
The Demon Sword Master of Excalibur Academy | |
La Grande Excursion de Koro | |
La Haru al regne dels gats | |
Hjertets hvisken | |
Kass naaseb | |
Katino sugrįžimas | |
Katteprinsen | |
Kissojen valtakunta | |
Kočičí oplátka | |
Koro no dai-sanpo | |
Kthimi i maces | |
Kujira Tori | |
L'aventure spatiale [Images animées] | |
Lời thì thầm từ trái tim | |
Mačkov povratak | |
Macskák királysága | |
Mimi wo sumaseba | |
Mon voisin Totoro. BFG0002822 SC2A (EDV 202) | |
Murmuris del cor | |
Narzeczona dla kota | |
Neko no ongaeshi | |
Niau ê Pò-un | |
Notre place dans le cosmos | |
Om du lyssnar noga | |
Plus près des étoiles | |
Quel futur pour l'univers ? | |
O Reino dos Gatos | |
La ricompensa del gatto | |
royaume des chats | |
Say I Love You | |
Šepot srdce | |
Seuls dans l'univers ? | |
Si tu tends l'oreille | |
Širdies šnabždesys | |
I sospiri del mio cuore | |
Sydämen kuiskaus | |
Szept serca | |
Totto-chan: The Little Girl at the Window | |
Voyage dans le futur | |
Whisper of the heart | |
Yüreğinin Sesi | |
Великий день Коро | |
Возвращение кота | |
Жүрөк шыбыры | |
Завръщането на котката | |
Зүрхний шивнээ | |
Котяча вдячність | |
Мачорот се врати | |
Охота на кита | |
Шёпот сердца | |
Шепотът на сърцето | |
Якщо прислухатись | |
Սրտի շշուկը | |
לחישת הלב | |
ממלכת החתולים | |
بازگشت گربه | |
زمزمه قلب | |
شکار نهنگ | |
عودة القط | |
مطاردة الحوت | |
همس القلب | |
يوم كورو الكبير في الخارج | |
दिल की कानाफूसी | |
হুইস্পার অফ দ্য হার্ট | |
วันนั้น...วันไหน หัวใจจะเป็นสีชมพู | |
เนะโกะโนะอนกะเอะชิ | |
고래 잡기 | |
고로의 산보 | |
고양이의 보은 | |
귀를 기울이면 | |
くじらとり | |
コロの大さんぽ | |
心之谷 | |
窓ぎわのトットちゃん | |
窗邊的小荳荳 | |
侧耳倾听 | |
可羅的大散步 | |
聖剣学院の魔剣使い | |
聖劍學院的魔劍使 | |
夢幻街少女 | |
好きっていいなよ。 | |
捕鯨記 | |
猫の恩返し | |
貓之報恩 | |
猫的报恩 | |
耳をすませば |