Fante, John, 1909-1983.
Fante, John
John Fante 1909–1983; American novelist, short story writer and screenwriter of Italian descent
פנטה, ג'ון, 1909-1983
Фанте, Д. 1909-1983 Джон
Fante, J. 1909-1983 John
VIAF ID: 32008159 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/32008159
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Fante ‡b , John
-
- 200 _ | ‡a Fante ‡b John ‡f 1909-1983
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Fante, John
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Fante, John ‡d 1909-1983
- 100 1 _ ‡a Fante, John ‡d 1909-1983
- 100 1 0 ‡a Fante, John ‡d 1909-1983
-
-
- 100 1 _ ‡a Fante, John, ‡d 1909-1983
-
- 100 1 _ ‡a Fante, John, ‡d 1909-1983
-
- 100 1 _ ‡a Fante, John, ‡d 1909-1983
-
- 100 1 _ ‡a Fante, John, ‡d 1909-1983
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a John Fante ‡c 1909–1983; American novelist, short story writer and screenwriter of Italian descent
- 100 0 _ ‡a John Fante ‡d 1909–1983; American novelist, short story writer and screenwriter of Italian descent
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (48)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
1933 war ein schlimmes Jahr Roman | |
1933 was a bad year | |
Un anno terribile / John Fante ; introduzione di Sandro Veronesi ; traduzione di Alessandra Osti | |
Un año pésimo | |
Arturo Bandini | |
Ask the dust | |
Ask to dust. | |
big hunger stories, 1932-1959 | |
Bractwo winnego grona | |
Braut für Dino Rossi | |
Bravo, Burro! | |
De broederschap van de druif : roman | |
Brotherhood of the grape | |
Byle do wiosny | |
Chiri ni kike. | |
Compagnons de la grappe | |
Correspondance 1930-1952 | |
Correspondence. Selections | |
Demande à la poussière | |
Dreams from Bunker Hill | |
Dreams of Bunker Hill | |
Espera a la primavera, Bandini | |
Full of life | |
Gemischte Gefühle | |
La germandat del raïm | |
De geschiedenis van een hond : roman | |
Grosse faim nouvelles 1932-1959 | |
Hambre : relatos, 1932-1959 | |
La hermandad de la uva | |
Hermanos de vino | |
Jeanne Eagels | |
The John Fante reader | |
Little Italy stories | |
Llenos de vida | |
L'orgie ; suivi de 1933 fut une mauvaise année | |
Mil novecentos e trinta e três foi um ano ruim. | |
Mon chien stupide | |
My dog Stupid | |
Al oeste de Roma | |
Oeuvres choisies | |
Oota kevadeni, Bandini | |
orgie | |
Orgy | |
Orgy (West of Rome) | |
Pergunte ao pó | |
Pleins de vie | |
Pregunta-ho a la pols | |
Pregúntale al polvo | |
Prologue to Ask the dust | |
Pył | |
Rêves de Bunker Hills | |
Road to los angeles | |
Romans | |
Selected letters, 1932-1981 | |
Spør støvet | |
Unter Brüdern Roman | |
Vent til våren, Bandini | |
Le vin de la jeunesse | |
Voll im Leben Roman | |
Vraag het aan het stof : roman | |
Wacht tot het voorjaar, Bandini : roman | |
Wait until spring, Bandini | |
Walk on the wild side | |
Warten auf Wunder Roman | |
Westlich von Rom Roman | |
Wine of youth | |
Zapitaj prah | |
Zeptej se prachu | |
Спроси у пыли кинороман | |
שאל את האבק | |
가족 | |
デイゴ・レッド | |
バンディーニ家よ、春を待て | |
ロサンゼルスへの道 | |
塵に訊け! | |
犬と負け犬 |