Murray, Annabel.
موراي، أنابيل
VIAF ID: 24612587 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/24612587
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Murray ‡b Annabel
-
-
- 100 1 _ ‡a Murray, Annabel
-
- 100 1 0 ‡a Murray, Annabel
-
- 100 1 _ ‡a Murray, Annabel
-
- 100 1 _ ‡a Murray, Annabel
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (11)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ai no enburemu | |
Ambicao de amar | |
amour de Noël | |
Après tant d'incertitudes | |
Aventure au Mexique | |
Aveu d'un amour | |
Bezegelde beloften | |
Black lion of Skiapelos | |
Chrysant in de knop | |
Chrysanthemum and the sword | |
Colour the sky red | |
Cotswold lion | |
Cottage sur la lande | |
Dadiva sem preco | |
Dear green isle | |
Domaine de Keegan | |
Don't ask why | |
Droomhuis voor twee | |
Eagle of solamenza | |
O enigma da serpente | |
Enquanto durar a magia | |
Fantasy woman | |
Femme au masque noir | |
Flying high | |
Gift beyond price | |
Het hart van de leeuw | |
Hāto ni kokuin | |
Heart's treasure | |
Heranca secreta | |
A herdeira de Claddagh | |
homme à apprivoiser | |
Impossible inheritance | |
In liefde gevangen | |
Inka no okurimono | |
Island turmoil | |
Jīna no sugao | |
Julegaven | |
Kakehiki ni piriodo | |
Kamigami no kuni e | |
Keegans̓ kingdom | |
Kioku no kakera | |
Knuste drømmer | |
Kurisanti no koi | |
À la lumière du soleil levant | |
Land of thunder | |
Let fate decide | |
Man for christmas | |
Master of Camariguo | |
Méprise de Sandra | |
Meu amante desconhecido | |
Mężczyzna na gwiazdkę / Annabel Murray. - Toronto ; Warszawa [etc.], 1993. | |
Mist over het verleden | |
Mon superbe ennemi | |
Mulher fantasia | |
Nacht in de wildernis | |
Natsu ni deatte | |
No strings attached | |
ombre d'un mensonge | |
Only two can share | |
Outono em Portugal | |
Plumed Serpent | |
Promise kept | |
Que de merveilles à Serendipity ! | |
Question of love | |
Ring of Claddagh | |
Riskant avontuur / Grillige wegen / Annabel Murray ; [vert. uit het Engels door Mariëlla Snel]. | |
Roots of heaven | |
Sauve-moi, Nora | |
Seuls sur l'île sauvage | |
Shadow of a lie | |
Shinguru mazā | |
La skjebnen avgjøre | |
Sono otoko no nazo | |
Sting in the tail | |
Sublime traicao | |
Sutoroberī kisu | |
Sympathetic strangers | |
Templos de fogo | |
Terre d'orage : roman | |
Tired of kissing | |
Trop sauvage pour aimer : roman | |
Untamed sanctuary | |
Verstrikt in leugens / Gelukkig weerzien / Sandra Field ; [vert. uit het Engels door Emilie Brouwers] | |
Villa of vengeance | |
Wake wa kikanaide | |
Wild for to hold | |
Zmęczony pocałunkami | |
크리스마스 선물로 온 남자 | |
その男の謎 | |
わけはきかないで | |
インカの贈り物 | |
クリサンティの恋 | |
クリスマスの恋人 | |
シングル・マザー | |
ハートに刻印 | |
ミストラル去りて | |
夏に出会って | |
愛のエンブレム | |
神々の国へ | |
記憶のかけら | |
赤い空は愛情の色 |