Jaaksoo, Andres, 1945-2021.
Jaaksoo, Andres
Jaaksoo, Andres 1945-....
Andres Jaaksoo eesti lastekirjanik ja tõlkija
VIAF ID: 64170119 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/64170119
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Andres Jaaksoo ‡c eesti lastekirjanik ja tõlkija
-
- 200 _ | ‡a Jaaksoo ‡b Andres ‡f 1945-....
-
- 100 1 _ ‡a Jaaksoo, Andres
- 100 1 _ ‡a Jaaksoo, Andres
-
-
- 100 1 _ ‡a Jaaksoo, Andres ‡d 1945-
-
- 100 1 _ ‡a Jaaksoo, Andres, ‡d 1945-2021
-
4xx's: Alternate Name Forms (12)
Works
Title | Sources |
---|---|
Eesti lastekirjanduse antoloogia | |
Eesti lasteraamatuillustratsioon uue aastatuhande künnisel | |
A guide to the Estonian children's literature | |
Helisev maailm muusikaõpik VIII kl. | |
Hiir hüppas, kass kargas | |
Hobu mul jookseb ohje pidi | |
Hundil on need hullud jutud | |
Jaan Rannap, an author writing for children / Andres Jaaksoo. - Tallinn, 1985. | |
Jutt mehest, kes teadis ussisõnu ja teisi eesti muinasjutte. | |
Karuke ei ole paha | |
Klûč k èstonskoj detskoj i ûnošeskoj literature '85 | |
Kukk kargas kiredes kännule | |
Kus sa käisid, sokukene? | |
Kuule, kutsik, kuhu lähed? | |
Laule rockooperist "Põhjaneitsi" | |
Lugemispalu nõukogude rahvaste kirjandusest. | |
Meie kassil kriimud silmad | |
Meie repertuaar | |
Niikaua kui püsivad mäed | |
Nõiutud Tuks : [luuletused ja jutustused] | |
Olen mina väike valge jänes | |
Olen orav hoolikas | |
Original Estonian illustration of children's books | |
Pääsukene, tule koju | |
Pildivihik : [koomiksid]. | |
Rähn, mis sa toksid? | |
Raske on olla õpetaja : lugusid õpetajatest ning nende tööst | |
Raudrohi : [jutustused] | |
Rebasel kõned kavalad | |
Sarvemügaratega talleke : [jutustus] | |
Sarvitu puksija. | |
Selle punase päikese all | |
Silvi Vrait. | |
Sõjamehe poeg : [jutustus, nooremale koolieale] | |
Sügisvärvid 10 2-3-häälset lastelaulu | |
Suure elu lehekülgi : lugemisvara vestlusteks vol. I. Leninist | |
Talvekuu : igaks novembri õhtuks üks maailma kõige, kõige, kõige... kaunim, vahvam, põnevam, muinasjutt! | |
Täna ma ei luuletanud | |
Tartak | |
Teemantkroon : Soome muinasjutte | |
Teeme muusikat. | |
Tereki saared : [luuletused] | |
Tont kont lont. | |
Trollvinter. | |
Tublid on kõik taluloomad. | |
Tule, sõber! | |
Tuli pimendatud linnas. | |
Ümmargune pitsat : [jutustused] | |
Väikeste laste suur veerimisraamat. | |
Valge kass ja must kass : [muinasjutud] | |
Valge kuu : jutustused | |
Valgus | |
Väliskirjandust lastele : Ungari : kirjandusnimestik | |
Versuri. | |
Viimane vabariik. | |
Vladimir Iljitš Lenin : [jutustus väikelastele] | |
Vo imi︠a︡ druzhby : antologii︠a︡ sovrem. ėst. det. prozy dli︠a︡ deteĭ | |
Vom Mann, der die Schlangenworte wußte und andere estnische Märchen | |
Võrratu öö | |
Wabahärra von Münchhauseni imepärased reisid ja seiklused merel ning maal nii nagu ta ise nendest sõprade ringis veiniklaasi juures pajatas | |
Wunderbare Reisen und Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen zu Wasser und zu Lande wie er dieselben bei einer Flasche im Zirkel seiner Freunde zu erzählen pflegte. | |
Ziemeļu jaunava | |
Венок дружбы | |
Во имя дружбы. антология современной эстонской детской прозы | |
Газпром: русское оружие. | |
Две истории. | |
Детский писатель Яан Раннап | |
Детям нужны хорошие книги : [сборник] | |
Дядя Фëдор, пес и кот. | |
Жажда. | |
Заклинатель змей и другие эстонские сказки | |
Золотой ключик, или, Приключения Буратино. | |
Изобретение велосипеда. | |
Кербугу - серый олень. | |
Ключ к эстонской детской и юношеской литературе '85 | |
Кот белый - кот черный. | |
Куншуақ : эстон жазушыларыныӈ әнгiмелерi : [перевод с русского] | |
Оранжевая принцесса : загадка Юлии Тимошенко. | |
Песни для детей | |
Последняя республика. | |
Рассказы о Чапаеве. | |
Снегирь. | |
Творы. | |
Тетя дяди Фëдора. | |
Учитесь слушать музыку. | |
Цирк. |