Gravett, Emily, 1972-....
Gravett, Emily
גרבט, אמילי
Emily Gravett English children's illustrator and writer
VIAF ID: 70060109 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/70060109
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Emily Gravett ‡c English children's illustrator and writer
- 200 _ | ‡a Gravett ‡b Emily
-
-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily
-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily
-
-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily
-
- 100 1 0 ‡a Gravett, Emily ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily ‡d 1972-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily, ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Gravett, Emily, ‡d 1972-....
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
10 cats | |
10 kotów | |
The afterwards | |
Again! | |
Amanda et les amis imaginaires | |
Amandas unsichtbarer Freund Roman | |
Aufgeräumt! | |
Bear & Hare | |
Bear & Hare, mine! | |
Bear & Hare : where's bear? | |
Bear and Hare go fishing | |
Bear and Hare: Snow! | |
Bébé des cavernes | |
Berriz! | |
Blue chameleon | |
Camaleón azul | |
Cari tutti, me ne vado! | |
Cavebaby | |
Le chat de Mathilde | |
Chers maman et papa : cartes postales du suricate | |
Les chiens | |
Cyril and Pat | |
Cyril y Renata | |
Dogs | |
Drôle d'oeuf | |
Emily Gravett's big book of fears | |
Et ¤underligt æg | |
Evie and the animals | |
Evie, la amiga de los animales | |
Evie und die Macht der Tiere | |
Une fois encore ! | |
El gato de Matilda | |
grand livre des bêtes | |
Le grand ménage | |
La grande chorale du monde | |
Hulebaby | |
Hundred and one poems for children | |
Imaginary | |
Island of whispers | |
Das komische Ei | |
Lièvre et Ours | |
Little mouse's big book of beasts | |
Little Mouse's, Emily Gravett's, big book of fears | |
Lobos, c2006: | |
Le loup ne nous mangera pas ! | |
Matilda's cat | |
Matilda's cat cat. | |
Meerkat Christmas | |
Meerkat mail | |
Mein Buch vom Angsthaben | |
Mine! | |
El misterioso huevo | |
Mon singe et moi | |
Monkey and me | |
Muselilles (Emily Gravetts) store bog om frygt | |
Odd egg | |
Old hat | |
Orange pear apple bear | |
Orange pomme poire | |
¡Otra vez! | |
Perros | |
Post vom Erdmännchen | |
Preveč stvari | |
Le problème avec les lapins | |
Przyjaciel z szafy | |
quidditch através dos tempos | |
El quidditch de totes les èpoques | |
Quidditch przez wieki | |
Quidditch through the ages | |
Rabbit problem | |
Ringard | |
Snow! | |
Song of gladness | |
Sortilèges | |
Spells | |
Steinchen und Mammut | |
Superflu | |
Three pigs proudly present | |
Tidy | |
Tīrīgais | |
Too much stuff! | |
Ulve | |
Het vreemde ei | |
Waar is Beer? | |
Wolf won't bite | |
Wolves | |
תינוק המערות | |
もっかい! | |
オオカミ | |
シリルとパットともだちになろう |