Numeroff, Laura Joffe
Numeroff, Laura
Numeroff, Laura Joffe, 1953-
נומרוף, לורה ג'ופה
Laura Numeroff American author and illustrator of children's books
Numeroff, Laura (Laura Joffe), 1953-
Numeroff, Laura 1953-
Нумерофф, Л. 1953- Лаура
VIAF ID: 56771227 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/56771227
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Laura Numeroff ‡c American author and illustrator of children's books
- 200 _ | ‡a Numeroff ‡b Laura
-
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura
-
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura Joffe
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura Joffe
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura Joffe
-
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura Joffe
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura Joffe ‡d 1953-
-
-
- 100 1 _ ‡a Numeroff, Laura ‡d 1953-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (30)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amy for short, c1976. | |
Beatrice doesn't want to | |
Benji, tu veux un beigne? | |
Chimps don't wear glasses | |
Cora, tu veux une crêpe? | |
Does grandma have an Elmo Elephant jungle kit? | |
Dogs don't wear sneakers | |
Emily's bunch | |
Happy easter, Mouse ! | |
Happy Valentine's Day, Mouse! | |
If you give a cat a cupcake | |
If you give a dog a donut | |
If you give a moose a muffin | |
If you give a mouse a brownie | |
If you give a mouse a cookie | |
If you give a pig a pancake | |
If you give a pig a party | |
If you give-- book | |
If you take a mouse to school | |
If you take a mouse to the movies. | |
It's Pumpkin Day, Mouse! | |
Ja iedosi pelēnam cepumu, c2014: | |
Jellybeans and the big dance | |
The Jellybeans love to read | |
Jesli dat Mysjonku petjenje | |
Kekse für die Maus im Haus | |
Laura Numeroff's 10-step guide to living with your monster | |
Lots of lambs | |
Les mamans, on les aime comme ça ! ; Les papas, on les aime comme ça ! | |
Merry Christmas, Mouse! | |
Moshimo kobuta ni hottokeki o ageruto. | |
Moshimo musu ni mafin o ageru to. | |
Moshimo nezumi o eiga ni tsureteikuto. | |
Mouse cookies & more : a treasury | |
Un muffin, grand orignal? | |
Musekjeks og elgmuffins | |
My lunch box and other songs and readings | |
Nighty-night, Cooper | |
Om du ger en mus en kaka | |
Otis & Sydney and the best birthday ever | |
Ponyella. | |
Sherman Crunchley | |
Si le das un panqueque a una cerdita | |
Si llevas un ratón al cine | |
Sometimes I wonder if poodles like noodles | |
Souris, tu veux un biscuit? : [petit livre] | |
Souris, tu viens à l'école? | |
Time for school, Mouse! | |
Two for stew | |
Wae ije osyeotso | |
What grandmas do best | |
What grandmas do best ; What grandpas do best | |
What mommies do best ; What daddies do best | |
What sisters do best | |
When sheep sleep | |
Why a disguise? | |
You can't put braces on spaces | |
Если дать Мышонку печенье [для чтения взрослыми детям] | |
אם תתן לאיל גדול עוגה קטנה | |
אם תתן עוגיה לעכבר | |
מה שאמא יודעת לעשות הכי טוב | |
פוניאלה | |
만일 강아지에게 도넛을 준다면? | |
생쥐하고 영화 보러 간다면… | |
양들이 먼저 자면 어떡해? | |
왜 이제 오셨소 손녀가 기록한 할머니 이야기 | |
もしもこぶたにホットケーキをあげると | |
もしもねずみにクッキーをあげると | |
もしもねずみをえいがにつれていくと | |
もしもムースにマフィンをあげると |