Butler, M. Christina, 1934-
Butler, M. Christina.
M. Christina Butler
Butler, M. Christina, 19..-....
בטלר, כריסטינה
VIAF ID: 71417564 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/71417564
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Butler ‡b M. Christina ‡f 1934-....
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina
-
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina
-
-
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina ‡d 1934-
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina ‡d 1934-
- 100 1 _ ‡a Butler, M. Christina, ‡d 19..-....
-
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a M. Christina Butler
-
4xx's: Alternate Name Forms (20)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Babbity's big bad mood | |
De bien mauvaise humeur | |
câlin pour le bonhomme de neige | |
Can I live with you? | |
course aux étoiles | |
Dark, dark night | |
Dinosaur's egg | |
Un diwrnod braf | |
Don't be afraid, little ones | |
doudou de bébé hérisson | |
Drôle de pique-nique | |
Egeltje in de storm | |
estrela dos desejos | |
First snow | |
Het grote avontuur van Egel | |
Hot cross bunny! | |
Der kleine Igel feiert Weihnachten | |
kleine Igel rettet seine Freunde | |
kleine Igel und das große Geschenk [fühl doch mal!] | |
Der kleine Igel und die rote Mütze | |
Little Hedgehog & friends | |
Mais, qui mange les céréales de Petit Ours ? | |
Maman est là | |
Mäuse und der Glitzerstern | |
Mon amie la lune | |
monstre des marais | |
Mouse and the moon | |
Neke zimske noči | |
Niet bang zijn, kleine tijgers | |
Noël du hérisson | |
An oíche dhorcha, c2008.: | |
One Christmas journey | |
One Christmas mystery | |
One Christmas night | |
One Christmas wish | |
One cozy Christmas | |
One noisy night | |
One perfect day | |
One rainy day | |
One snowy night | |
One snowy rescue | |
One special Christmas | |
One special day | |
One special sleepover | |
One starry night | |
One winter's day | |
Petit Hérisson et les étoiles filantes | |
Petit hérisson fait la course 1 livre, 2 jeux et 1 puzzle géant | |
Petit hérisson l'histoire, son coloriage et son cahier d'autocollants | |
Petit hérisson, un réveillon sous la neige | |
plus beau des bonshommes | |
Przygody Małego Jeżyka | |
Quem comeu a minha papa? | |
Het regent! | |
Savez-vous compter les oeufs ? | |
Smiley snowman | |
Snow friends | |
souriceau dans la nuit | |
Stanley in the dark | |
Star so bright : a christmas tale | |
traîneau de Petit Hérisson | |
Venner i snøen | |
Vrolijk kerstfeest! | |
W w wer hat schon Angst im Dunkeln | |
Weihnachten mit meinen Bücherhelden | |
Who's been eating my porridge? | |
Wie der Schneemann wieder lachen konnte [schau und fühl doch mal!] | |
wishing star | |
Zimowa noc / M. Christina Butler. - Warszawa, 2007. | |
Zimowy dzień | |
Zimski prijatelji | |
Zvezda željá | |
Den ¤mørke, mørke nat | |
מפלצתאין דבר כזה! | |
누가 내 죽을 먹었지? | |
소원을 들어주는 별 | |
はりねずみくんのクリスマス・イブ |