Harrison, Jim, 1937-2016.
Harrison, Jim, 1937-
Harrison, Jim
Jim Harrison American poet, novelist, and essayist
הריסון, ג'ים
VIAF ID: 73854596 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73854596
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Harrison ‡b , Jim
-
-
- 200 _ | ‡a Harrison ‡b Jim ‡f 1937-2016
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim ‡d 1937-...
-
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim ‡d 1937-2016
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim ‡d 1937-2016
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim, ‡d 1937-2016
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim, ‡d 1937-2016
-
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim, ‡d 1937-2016
-
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim, ‡d 1937-2016
- 100 1 _ ‡a Harrison, Jim, ‡d 1937-2016
-
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Jim Harrison ‡c American poet, novelist, and essayist
-
4xx's: Alternate Name Forms (30)
Works
Title | Sources |
---|---|
The ancient minstrel : novellas | |
Aventures d'un gourmand vagabond : le cuit et le cru | |
The beast god forgot to invent | |
Big seven | |
Big seven : a faux mystery | |
Un bon jour pour mourir | |
Braided creek : a conversation in poetry | |
Brown dog : novellas | |
Un buen día para morir | |
Case of the howling Buddhas. | |
Collected ghazals | |
Conversations with Jim Harrison | |
Dalva | |
Dernières nouvelles | |
Eggs. | |
English major | |
Entre chien et loup | |
Essays. Selections | |
Farmer's daughter. Extraits. | |
Faux soleil l'histoire d'un chef d'équipe américain Robert Carvus Strang racontée à Jim Harrison | |
La femme aux lucioles | |
fille du fermier | |
garçon qui s'enfuit dans les bois | |
Good day to die | |
Great leader : a faux mystery | |
He dog. | |
Une heure de jour en moins : poèmes choisis, 1965-2010 | |
In search of small gods | |
Jesenska pripoved | |
Les jeux de la nuit | |
Jim Harrison a comprehensive bibliography, 1964-2008 | |
Julip | |
Just before dark : collected nonfiction | |
L'éclipse de lune de Davenport et autres poèmes | |
Légendes d'automne | |
Legends of the fall | |
Legendy o vášni, 2001: | |
L'été où il faillit mourir | |
Letters to Yesenin | |
Lettres à Essenine | |
Leyendas de otoño | |
Lointains & [et] ghâzals | |
En marge : mémoires | |
De Marquette à Veracruz | |
Nageur de rivière | |
Nord-Michigan | |
Nouvellas. Extraits. | |
Novellas. Selections | |
Une odyssée américaine | |
Off to the side | |
Outlyer & Ghazals | |
Péchés capitaux : (faux roman policier) | |
Plain song, 1965. | |
Poems | |
Poems. Selections | |
Poems. Selections (Dead man's float) | |
La position du mort flottant | |
Que os teus cães mortos não te encontrem no paraíso | |
The raw and the cooked : adventures of a roving gourmand | |
really big lunch | |
recherche de l'authentique | |
Retour en terre | |
Returning to earth | |
Revenge | |
River swimmer | |
Road home | |
La route du retour | |
En route vers l'Ouest | |
Un sacré gueuleton : [manger, boire et vivre] : [roman] | |
Saving daylight | |
Short stories. Selections | |
Songs of unreason | |
Sorcier | |
Summer he didn't die | |
Sundog | |
Sundog a novel the story of an American foreman, Robert Corvus Strang | |
Sur la piste de Big Foot | |
Terres d'Amérique | |
Théorie et pratique des rivières | |
Theory and practice of rivers | |
True north : a novel | |
Vento di passioni / Jim Harrison | |
Le vieux saltimbanque : [roman] | |
Walden | |
Warlock | |
Wolf | |
Wolf (Pel·lícula cinematogràfica). | |
Woman lit by fireflies | |
רוחות של תשוקה | |
蛍に, 照らされた女. |