Findakly, Brigitte.
Findakly, Brigitte, 1959-....
Findakly, B. (Brigitte)
Brigitte Findakly
פינדקלי, ברידגט
VIAF ID: 84676043 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/84676043
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Brigitte Findakly
- 200 _ | ‡a Findakly ‡b Brigitte ‡f 1959-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Findakly, Brigitte
-
-
- 100 1 _ ‡a Findakly, Brigitte
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Findakly, Brigitte ‡d 1959-
- 100 1 0 ‡a Findakly, Brigitte ‡d 1959-
- 100 1 _ ‡a Findakly, Brigitte, ‡d 1959-....
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (13)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Mosul ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Paris ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Trondheim, Lewis ‡d 1964- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
aards paradijs | |
Afrikaans Jeruzalem | |
Ambre, le banquet de Crassus | |
Aspirine. | |
Atomski ubrzivač | |
La Bar-Mitsva | |
Biblia dla kotów | |
Blacktown | |
Bovenal bemin één god | |
Un caillou enterré n'apprend jamais rien | |
Cargo du roi singe | |
Chagall en Russie. | |
Chat du rabbin | |
Cios za ciosem | |
Cloduar, je me nomme légion | |
Coquelicots d'Irak | |
Czas zwinąć żagle | |
Czy oszukuje się tych, których się kocha? | |
Donjon Zénith. | |
Dwugłowy Meksykanin | |
Ennemi de mon ennemi | |
Est-ce qu'on ment aux gens qu'on aime? | |
Exode | |
Feu qui meurt | |
Fin à toute chose | |
Fin de la parenthèse | |
Les formidables aventures de Lapinot. | |
Frachtowiec Króla Małp | |
gato do rabino. | |
Gwiazdy są czarne | |
Les idolâtres | |
Inspecteur Moroni (ill.) | |
Jérusalem d'Afrique | |
De kat van de rabbijn | |
Koszyczek migdałów | |
Kot Rabina. | |
Królowa szabatu | |
Lâcher prise | |
L'ancien temps. | |
L'engrenage | |
The little prince | |
Le Malka des Lions | |
Malka van de leeuwen | |
Mały Książę | |
Mexicain à deux têtes | |
Mickey's craziest adventures | |
Miki - szalone przygody | |
Mistrz forteli | |
La mort au début du chemin | |
Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną | |
Nie musisz się mnie bać | |
Nie pochwycisz płynącej rzeki | |
Nigdy ci nic nie powie zakopany kamień | |
Noires sont les étoiles | |
Ogień, który dogasa | |
Ordinateur mon ami | |
Le paradis terrestre | |
Le pays des démons bleus | |
Personne n'attrape une rivière | |
Petit Prince. | |
Il piccolo principe : tratto dal racconto di Antoine de Saint-Exupéry | |
Pieśń o Renarcie | |
Point de rupture | |
Poppies of Iraq | |
Pour de vrai | |
Punkt zwrotny | |
The rabbi's cat | |
Rabínův kocour. | |
Ralph Azham. | |
Reine de shabbat | |
Rentrez chez vous! | |
Le retour à la terre : l'intégrale. | |
Seigneur des entourloupes | |
Slaloms | |
Śmierć na początku drogi | |
Sortilège et avatar | |
Het staat in de sterren | |
La Synagogue | |
Top ouf | |
Tu n'as rien à craindre de moi | |
Tu n'auras pas d'autre dieu que moi | |
Vacances de printemps | |
Walter | |
Wieża Bab-El-Oued | |
Wracajcie do siebie! | |
Wróg mojego wroga | |
Wszystko ma swój koniec | |
Wyspa niebieskich demonów | |
Živa istina |