Reid, Mayne, 1818-1883.
Reid, Thomas Mayne, 1818-1883.
Reid, Mayne
Рид, М. 1818-1883 Майн
Mayne-Reid (Thomas), 1818-1883
ריד, תומס מין, 1818-1883
Рид, Майн, 1818-1883
Thomas Mayne Reid
Reid, M. 1818-1883 Mayne
VIAF ID: 76451435 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/76451435
Preferred Forms
-
-
-
- 200 _ | ‡a Reid ‡b Thomas Mayne ‡f 1818-1883
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne
-
-
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne ‡d 1818-1883
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne ‡d 1818-1883
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne ‡d 1818-1883
-
-
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Reid, Mayne, ‡d 1818-1883
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Reid, Thomas Mayne, ‡d 1818-1883
-
-
- 100 0 _ ‡a Thomas Mayne Reid
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (275)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Afloat in the forest | |
Aventuras de un grumete | |
Aventures de terre et de mer | |
Aventures d'un officier américain | |
Bandolero | |
Berättelser för den äfventyrsälskande ungdomen. | |
Bezhlavý jezdec | |
The boy hunters in the north | |
The boy hunters; or, Adventures in search of a white buffalo | |
Boy slaves | |
Boy tar | |
Bruin: the grand bear hunt | |
Bush boys | |
Castaways | |
La cazadora salvaje | |
Los cazadores de cabelleras | |
Les chasseurs de girafes | |
Chef blanc | |
Cheval sauvage | |
cliff climbers or, the lone home in the Himalayas | |
Desert home | |
Djabelska wyspa | |
Le doigt du destin | |
Dolina bez wyjścia | |
Enterré vif, la Lettre dérobée, l'Homme dans la foule, le Coeur mort qui bat, traduit d'Edgar Poe, par William Hughes | |
exilés dans la forêt aventures d'une famille péruvienne au milieu des déserts de l'Amazone | |
Exilés dans la forêt, par le capitaine Mayne-Reid. Traduits de l'anglais par Mme Henriette Loreau... | |
Flag of distress: a tale of the south sea | |
A fond de cale voyage d'un jeune marin à travers les ténèbres | |
Forest exiles. | |
Les forêts vierges | |
free lances : a romance of the Mexican valley | |
Gaspar, the gaucho a tale of the Gran Chaco | |
Giraffe hunters | |
Grimpeurs de rochers... | |
Headless horseman | |
Headless horseman wybór) | |
Hudson Bay | |
Island pirate : a tale of the mississippi | |
Jeździec bez głowy | |
El jinete sin cabeza | |
A la mer! | |
Land of fire : a tale of adventure | |
Lost sister. | |
Maroon | |
Maryan, 1909 or 1910: | |
montagne perdue | |
naufragés de la "Calypso" | |
Os negreiros da Jamaica. | |
Novels | |
Oceola, el gran jefe de los seminolas | |
Osada w Wielkiej Pustyni | |
Osceola, the Seminole | |
partisans roman | |
Le Petit Loup de mer | |
peuples étranges | |
piste de guerre roman | |
Plant hunters : a tale of adventures among the himalayas | |
Plant hunters; or, adventures among the himalaya mountains | |
Pobyt w pustyni | |
Quadroon | |
Quadroon adaptacja) | |
Quarteronne... | |
Ran away to sea | |
Rifle rangers | |
Les Robinsons de terre ferme | |
roi des Séminoles roman | |
Scalp hunters | |
De scheepsjongen : een verhaal | |
schipbreukelingen | |
Skalpjäger | |
Sočineniâ | |
Los tiradores de rifle | |
tirailleurs au Mexique | |
Vacances des jeunes Boërs | |
Les veillées de chasse | |
Vsadnik bez golovy | |
War trail | |
De watervlakte in het bosch | |
White chief : a romance of northern mexico | |
White chief adaptacja) | |
White gauntlet | |
The wild huntress | |
William-le-mousse, par Mayne-Reid. Traduction de E. Allouard... | |
Works | |
Wygnańcy w lesie | |
The young voyageurs; | |
Zalutali karavan | |
Белый вождь | |
Всадник без головы | |
... Дети лесов [Роман] | |
Затерянные в океане | |
Лучшие романы Томаса Майна Рида | |
Морской волчонок | |
Оцеола, вождь семинолов | |
Ползуны по скалам | |
פרש בלי ראש : ספור | |
初航海 : 勇少年冒険譚 |