Duarte, Judy
Duarte, Judy, 19..-....
Judy Duarte
VIAF ID: 31511122 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/31511122
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Duarte ‡b Judy
-
- 100 1 _ ‡a Duarte, Judy
- 100 1 _ ‡a Duarte, Judy
-
-
- 100 1 0 ‡a Duarte, Judy
- 100 1 _ ‡a Duarte, Judy
-
- 100 1 _ ‡a Duarte, Judy
- 100 1 _ ‡a Duarte, Judy, ‡d 19..-....
- 100 0 _ ‡a Judy Duarte
4xx's: Alternate Name Forms (2)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Kalifornien ‡z Süd ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Almost perfect | |
And babies make five | |
Au nom du bonheur | |
Baby under the tree | |
Bachelor's brighton valley bride | |
baiser d'un Fortune | |
Una batalla perdida | |
Bluegrass baby | |
Boss, the bride & the baby | |
Bride for a blue-ribbon cowboy | |
Brighton Valley babies | |
Brighton Valley cowboys | |
Brighton Valley Medical Center | |
Bronc rider's baby | |
Bryllup i sigte | |
Call me cowboy | |
O caminho da felicidade | |
Christmas on Nutcracker Court | |
Cowboy courage, 2004: | |
Cowboy's double trouble | |
Cowboy's lullaby | |
Daddy on call | |
Daddy secret | |
Entertaining angels | |
époux dont elle rêvait | |
Une famille de rêve / Seconde chance pour un médecin | |
Family practice | |
From fortune to family man | |
Hailey's hero | |
Healing Dr. Fortune | |
Her best Christmas ever | |
His mother's wedding | |
Un hiver à Chance City / Les promesses de l'hiver / Bouleversant aveu | |
Un hombre de verdad | |
House full of fortunes! | |
The house on Sugar Plum Lane | |
In love with the bronc rider | |
Une incontrôlable passion / Le rôle de sa vie | |
Une inoubliable nuit d'amour / À l'ombre de la passion | |
Lawman's convenient family | |
Marry Me, Mendoza! | |
Matchmakers' daddy | |
Mendoza's miracle | |
Mulberry Park | |
mystérieux héritier | |
Nayameru dokutā | |
No ordinary fortune | |
Noche maravillosa | |
Un nuevo comienzo | |
Une nuit au Colorado / Bouleversant aveu | |
Once upon a pregnancy | |
Une passion brûlante | |
Perfect wife | |
Planos secretos | |
Pour le bonheur de Lily / Le frisson d'une rencontre | |
Pour le bonheur d'Eva / Une idylle imprévue | |
Pour les yeux d'Amber | |
Race to the altar | |
Rancher's hired financée | |
Real live cowboy | |
Return to Brighton Valley | |
Rich man's son | |
Rien que toi et moi / Séduisant ennemi | |
Rock-a-bye rancher | |
Rocking Chair rodeo | |
Romancing the cowboy | |
Roping in the cowgirl | |
Royal fortune | |
Une saison à Grace Harbour / Le chemin du bonheur | |
secret pour deux / Sur les ailes de la passion | |
Un secret sous la neige / Sur la route de Cotton Creek | |
Les secrets des Fortune. | |
Une si douce torture / Un pas vers le bonheur | |
Silver bells | |
Soldier's holiday homecoming | |
Soldier's twin surprise | |
Sous l'emprise d'un cow-boy | |
Starting over with the sheriff | |
Su adorable vecina | |
Sueños de papel | |
Une surprise pour l'hiver / Un confrère si charmant / L'envoyé du destin | |
Tammy and the doctor | |
Tant de souvenirs à Sunset Ranch / Son regard, ses mensonges | |
Ternas carícías | |
Their night to remember | |
Their secret son | |
Their unexpected family | |
O último adeus | |
Um novo começo | |
Under the mistletoe with John Doe | |
Utsukushiki hito e | |
Verrassend charmant / Kamers vol geluk / Karen Templeton ; vertaling [uit het Engels]: Angela Knotter. | |
The virgin's makeover | |
Wed by Fortune | |
Weihnachtsmuffel bleibt selten allein für Fans von "Der Grinch" | |
Worth fighting for | |
偽りの口づけ | |
華麗なる逃亡者 | |
悩めるドクター | |
愛と友情のあいだ : ホワイトホーン・マーヴェリック9 | |
美しき人へ : 愛の女神たち3 |