Wollin, Lars, 1942-
Wollin, Lars
Wollin, Lars, 19..-....
Lars Wollin
VIAF ID: 62875067 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/62875067
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Lars Wollin
-
-
- 100 1 _ ‡a Wollin, Lars
-
-
- 100 1 _ ‡a Wollin, Lars
- 100 1 _ ‡a Wollin, Lars
-
-
- 100 1 _ ‡a Wollin, Lars ‡d 1942-
- 100 1 _ ‡a Wollin, Lars, ‡d 19..-....
- 100 1 _ ‡a Wollin, Lars, ‡d 1942-
-
4xx's: Alternate Name Forms (2)
5xx's: Related Names (4)
- 510 2 _ ‡a Åbo Akademi ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Uppsala universitet. Institutionen för nordiska språk
- 510 2 _ ‡a Zugl. Diss
- 510 2 _ ‡a Åbo Akademi
Works
Title | Sources |
---|---|
Alfonso, vadstenabröderna och svenskans birgittinska europisering | |
Bibelns makt och språkets frihet : en linje i den äldsta svenska bibelöversättningen. | |
Bilden av Budde : studier kring en svensk språkpionjär | |
Birgitta, Erasmus och Luther : kring det svenska bibelspråkets bakgrund och tidiga utveckling | |
Birgitta, Erasmus und Luther lateinisch-deutsch-schwedischer Sprachkontakt im Spätmittelalter. | |
Birgittine biography at Vadstena a bilingual affair? | |
Deutsch im Norden Akten der Nordisch-Germanistischen Tagung zu °Abo/Turku, Finnland, 18. - 19. Mai 2007 | |
Fiktionens texter - och verklighetens : skisser från ett projekt | |
Från Donatus till modersmålet : kring de nordiska grammatikpionjärerna. | |
Från Marcel Proust till Barbara Cartland : om källspråk och översättning på den svenska bokmarknaden. | |
Gautaminning. | |
Guldåldersdrömmen : ett filologiskt komplex : tankar ur östnordisk synvinkel. | |
Gutamål och götisk dröm : en förmodern dialektbeskrivare | |
Die Heilige Birgitta und das Kloster Vastena in der frühen schwedischen Sprachkultur | |
Helgonlegender och klosterkultur. | |
Herr abboten och hans bröder : ett censurfall i Vadstena - med filologiska implikationer. | |
"Hoo haffuer honom lärdt then grammaticam?" : die Flexion lateinischer Lehnwörter im älteren Schwedish | |
Inlåning och användning av latinska ord under (yngre) nysvensk tid | |
Inledningsanförande av Lars Wollin. | |
Kavaljerernas intåg - och översättarnas : franska kulturnedslag i det medeltida Sverige. | |
Konungastyrelsen - en edition i tiden?. | |
Det moderna genombrottet - också en språkfråga? : föredrag vid nionde sammankomsten för svenska språkets historia, i Åbo 19-20 maj 2006 | |
Mognande lagspråk : stilskikt i Kristoffers landslag. | |
The monastery of Vadstena investigating the great translation workshop in medieval Scandinavia. | |
Munklatin och riddarsvenska : den tvåspråkiga medeltidskulturen. | |
När svenskan blev ett skriftspråk | |
Nystavare med förbehåll : Sophia Elisabet Brenner i svensk språkhistoria. | |
Nysvensk bibliografi | |
-och hur blev det ordning och reda på vårt språk?. | |
Olaus Petri : Reformator, Bibelarbeiter, Übersetzer | |
[Original and the product] | |
[Process] | |
[Recension av: Hygrell, Dorothea: Att översätta komik]. | |
Recension av: Ivarsson, Jan: Subtitling for the media. | |
Recension av: Johansson, Monica: Lexicon Lincopense. | |
Recension av: Romersk retorik | |
Recension av: Toury, Gideon: Descriptive translation studies - and beyond. | |
"Recentior, non deterior" tankar kring en ny fornsvensk Birgittautgåva. | |
Routledge encyclopedia of translation studies | |
Salstahandskriften, vadstenatraditionen och den birgittinska svenskan | |
Ska vi forska om fornsvenska?. | |
Stjórn och Pentateukparafrasen : ett samnordiskt dominikanprojekt i högmedeltiden?. | |
Studier i svensk språkhistoria. förhandlingar vid Tredje sammankomsten för svenska språkets historia Uppsala 15-17 oktober 1992 | |
En svensk Alice i ett oöversättligt underland. | |
Svensk latinöversättning. | |
[Swedish Latin translation] | |
Thet Gothlendska tungomålet : språkkapitlet i Lars Neogards Gautauminning (1732) | |
Tiællmannstudier | |
Den tidlösa narrkåpan : ett medeltidsskämt och dess speglingar. | |
Translation in a European Community-an old story | |
Translation studies in Scandinavia : proceedings from the Scandinavian Symposium on Translation Theory (SSOTT) II, Lund 14-15 June, 1985 | |
Två språk och flera skikt : Uppenbarelsernas texttradition. |