Ratushinskai︠a︡, Irina
Ratušinskaja, Irina, 1954-
Ратушинская, Ирина Борисовна, 1954-2017
Ratušinskaâ, Irina (1954-2017).
Ratouchinskaïa, Irina Borisovna
Ratušinskaâ, Irina Borisovna, 1954-2017
Ratušinskaja, Irina Borisovna 1954-2017
Ratuszynska, Irina (1954-2017)
Ири́на Бори́совна Ратуши́нская
Ратушинская, Ирина Георгиевна
Ratušinskaja, Irina Borisovna
Ratušinskaâ, Irina Borisovna
Ратушинская, И. Б. 1954-2017 Ирина Борисовна
Ratushinskaia, Irina, 1954-
Ratushinskaya, Irina, 1954-
Ratouchinskaïa, Irina
Ratušinskaja, I. B. 1954-2017 Irina Borisovna
VIAF ID: 22938720 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/22938720
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Ratouchinskaïa, Irina Borisovna
- 100 1 _ ‡a Ratushinskaia, Irina, ‡d 1954-
- 100 1 _ ‡a Ratushinskai︠a︡, Irina
- 100 1 _ ‡a Ratushinskai︠a︡, Irina
-
-
-
-
-
-
- 200 _ | ‡a Ratušinskaâ ‡b Irina Borisovna
- 100 1 _ ‡a Ratušinskaâ, Irina Borisovna, ‡d 1954-2017
-
- 100 1 _ ‡a Ratušinskaja, Irina Borisovna ‡d 1954-2017
-
- 100 1 _ ‡a Ratušinskaja, Irina Borisovna
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Ири́на Бори́совна Ратуши́нская
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (93)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aan allen : gedichten | |
Au pays des gares pensives poèmes de prison | |
Beyond the limit : poems = Вне лимита / Irina Ratushinskaya ; translated by Frances Padorr Brent and Carol J. Avins. | |
Cinza é a cor da esperança | |
Dance with a shadow | |
Fictions and lies : a novel | |
Frihetens svaler : dikt | |
Grå är hoppets färg | |
Grau ist die Farbe der Hoffnung Bericht aus einem Frauenlager | |
Grey is the colour of hope. | |
Grijs is de kleur van de hoop | |
Grise est la couleur de l'espoir | |
Hall on lootuse värv : [mälestusteraamat] | |
In the beginning | |
Irina Ratushinskaya, Christian poet April 22, 1987, Wheaton College, Barrows Auditorium. | |
Ja doživu : stichi | |
Kein Moses ist vor uns Gedichte | |
Kinder von Odessa | |
Kyōsei shūyōjo e yōkoso | |
Mój ty kraju znienawidzony, 1987: | |
Nasledniki minnogo polja | |
No, I'm not afraid | |
The Odessans | |
Odessity roman | |
Pelēkais - cerību krāsa, 1998: | |
Pencil letter | |
Poems. | |
Poems. Selections. | |
Samouchitelʹ poluzhivogo odesskogo i︠a︡zyka s kommentarii︠a︡mi, dopolnenii︠a︡mi, tolkovym slovarem | |
Šedá je barva naděje | |
Seryj-cvet nadezdy | |
Seryj - tsvet nadezjdy | |
Skazka o trekh golovakh, 1986: | |
Stihi = oems = èmes | |
Stikhi, c1984: | |
Stikhi (Ratushinskaia, Irina Georgievna) | |
Strana zadumčivyh vokzalov | |
Szary, kolor nadziei | |
Tenʹ portreta roman | |
"Vegetarianskai︠a︡ ėpokha" | |
Vne limita. | |
I will survive, anglais | |
Works. Selections. 1987 | |
Złoty Eszelon | |
Zolotoj èšelon | |
Вне лимита : избранное | |
Наследники минного поля | |
Одесситы : роман | |
Серый--цвет надежды | |
Сказка о трех головах : рассказы = A tale of three heads : short stories | |
Стихи (Ратушинская, Ирина Георгиевна) | |
Тень портрета | |
Я доживу : стихи | |
強制収容所へようこそ |