Finnur Bjarnason 1973-
Finnur Bjarnason
Finnur Bjarnason, 1975-
Bjarnason, Finnur
Bjarnason, Finnur, 1975-....
VIAF ID: 85575036 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/85575036
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Bjarnason, Finnur, ‡d 1975-....
-
-
- 100 0 _ ‡a Finnur Bjarnason
-
-
- 100 0 _ ‡a Finnur Bjarnason
- 100 0 _ ‡a Finnur Bjarnason
- 100 0 _ ‡a Finnur Bjarnason
-
-
- 100 0 _ ‡a Finnur Bjarnason ‡d 1975-
- 200 _ | ‡a Finnur Bjarnason ‡f 1975-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (7)
Works
Title | Sources |
---|---|
Castor et Pollux : tragédie lyrique in five acts | |
Draugadans = Dance of the spectres | |
Friður á jörðu | |
Góða nótt = Good night | |
gs and duets. 5 [Enregistrement sonore] / Mendelssohn, comp. ; Katherine Broderick, Hannah Morrison, S ; Anna Grevelius, MS ; Finnur Bjarnason, T... [et al.] ; Eugene Asti, p. Hyperion CDA67753 | |
Í Gymis görðum = In the courts of Gymir | |
Haugskviða Gunnars = Gunnar's verse from his mound | |
Hearts rise up | |
Heillandi heimur ævintýrisins : . | |
Heimþrá = : úr stökum 21. des. 1844, úr Kveðju til Íslendinga, úr Grátittlingnum = Homesickness | |
Hrafnsmál = The words of the raven | |
Húskarlahvöt = Exhortations to the farm hands | |
Ich wandelte unter den Bäumen | |
Jón Leifs : complete songs | |
Jón Leifs. Jón Leifs, p1999: | |
Krummavísur | |
Lieb' Liebchen, leg's Händchen | |
Löng er nótt = Long is one night | |
Love poems to Steingerdur | |
Lust der Sturmnacht | |
Máninn líður = The moon glides | |
Minningaland, ópus 27, nr. 3 = Memory-Land, op. 27, no. 3 | |
Mit Myrten und Rosen | |
Morgen steh' ich auf und frage | |
Oratorios [Dokument dźwiękowy] / Handel. - Arles, 2008. | |
Rhyme | |
Ríma : úr Ólafs rímu Grænlendings = Rhyme | |
Saul oratorio | |
Schöne Wiege meiner Leiden | |
Sehnsucht nach der Waldgegend | |
Siglingavísa = Seafaring verse | |
Skálholtsmessa = Skálholt mass | |
Skarphéðinn's song when burning | |
Sofðu, unga ástin mín = Slumber, dearest child of mine | |
Sólhvörf = Solstice | |
Söngljóð | |
Songs and duets | |
Sprettur | |
Stattu steinhús, ópus 47a : úr Möðruvallasteinhúsi = Stand, house of stone op. 47a | |
Stille Liebe | |
Stille Tränen | |
Stirb Lieb' und Freud'! | |
Þagalt ok hugalt = A king's child | |
Þat mælti mín móðir = My mother wants a price paid | |
Þormóður's death song | |
Þú ert ljúfasta ljóðið | |
Þula = Verse | |
Torrek, ópus 33a = Torrek, op. 33a | |
Ungr vark forðum = I was young | |
Up on the keel you shall climb | |
Upp, upp mín sál = Arise my soul | |
Vertu Guð faðir = Father above | |
Víkingasvar works for voices and orchestra | |
Vocal music. | |
Vögguvísa = Lullaby | |
Vorkvæði = Spring verse | |
Wanderung | |
Warte, warte, wilder Schiffman | |
Was will die einsame Träne? op.25:21 | |
Wer machte dich so krank? |