Bianco, Margery Williams, 1881-1944
Williams, Margery
Williams, Margery, 1880-1944
Margery Williams autrice de livres pour enfants
ויליאמס, מרג'רי, 1881-1944
Bianco, Margery Williams, 1880-1944
Williams, Margery, 1881-1944
Bianco, Margery Williams
VIAF ID: 22150302 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/22150302
Preferred Forms
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Bianco, Margery Williams ‡d 1880-1944
- 100 1 _ ‡a Bianco, Margery Williams ‡d 1881-1944
- 100 1 _ ‡a Bianco, Margery Williams ‡d 1881-1944
-
- 100 1 _ ‡a Bianco, Margery Williams, ‡d 1881-1944
-
- 100 1 _ ‡a Bianco, Margery Williams, ‡d 1881-1944
- 100 1 _ ‡a Bianco, Margery Williams, ‡d 1881-1944
-
-
- 100 0 _ ‡a Margery Williams ‡c autrice de livres pour enfants
- 200 _ 1 ‡a Williams ‡b , Margery
-
-
- 100 1 _ ‡a Williams, Margery
- 100 1 _ ‡a Williams, Margery ‡d 1880-1944
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (61)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
The adventures of Andy | |
Aksamitny Królik czyli Jak zabawki stają się Prawdziwe | |
Aksamitny Królik / Margery Williams. - Warszawa, 2009. | |
The apple tree | |
Armer Kecko die wunderbare Geschichte von einem wunderbaren Hund, der das lustigste Spielzeug im Haus war, bis er auszog, um die Welt zu erkunden | |
The bar | |
Birodo no usagi. | |
Bright morning | |
The candlestick | |
coelho de peluche ou como os brinquedos se tornam verdadeiros | |
El conejito de pana, o, Cómo los juguetes se volvieron de verdad | |
Fløyelskaninen | |
Het fluwelen konijn | |
Forward, commandos! | |
Four cents an acre; the story of Louisiana under the French, from "Notre Louisiane" | |
Franzi and Gizi | |
The good friends | |
Haus am Bergeshang Roman | |
The house that grew smaller | |
How Toys Become Real | |
The hurdy-gurdy man | |
Iepurașul de catifea sau cum prind viață jucăriile | |
Kagi no nai hako. | |
kleine Kuschelhase - oder: Wie ein Spielzeug lebendig wird | |
Králíček Sameťáček, aneb, Jak hračky ožívají | |
Lapin de velours | |
Lapin en peluche ou Comment les jouets peuvent devenir vivants | |
Little black stories for little white children | |
Little wooden doll | |
Mädchen in der grossen Stadt Erzählung | |
More about animals | |
n79078115 | |
Out of the night, a mystery comedy in three acts | |
Paris | |
Penny and the white horse | |
Poor Cecco | |
The price of youth | |
Rufus, the fox | |
The saddler's horse | |
Samtkaninchen oder das Wunder der Verwandlung | |
Seven silly wise men | |
Sidsel Longskirt and Solve Suntrap, two children of Norway | |
Sidsel Sidsærk. | |
The Skin horse | |
A street of little shops | |
Tales from a finnish fireside | |
Velveteen rabbit | |
Velveteen rabbit. Selections. | |
Velveteen rabbit wybór) | |
...Winterbound. | |
Writing and criticism : a book for Margery Bianco | |
Yoi otomodachi. | |
Za berubettin rabitto. | |
ארנב הקטיפה, או, איך צעצועים נעשים אמתיים | |
צ'קו המסכן : ספורו המפלא של כתב נפלא שהיה הצעצוע הכי שמח בבית, עד שיצא לגלות את העולם | |
벨벳 토끼 인형 | |
사랑받는 날에는 진짜가 되는 거야 | |
헝겊토끼 | |
かぎのない箱 | |
よいお友達 | |
ザ・ベルベッティーン・ラビット | |
スザンナのお人形・ビロードうさぎ | |
ビロードのうさぎ | |
ベルベットうさぎのなみだ |