Cartwright, Stephen, 1947-2004.
Cartwright, Stephen
Cartwright, Stephen, 1947-
קרטריט, סטיבן, 1947-2004
Stephen Cartwright painter (1947-2004)
VIAF ID: 71388503 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/71388503
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Cartwright ‡b Stephen ‡f 1947-2004
-
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen
-
- 100 1 0 ‡a Cartwright, Stephen
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen ‡d 1947-
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen ‡d 1947-2004
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen ‡d 1947-2004
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen, ‡d 1947-2004
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen, ‡d 1947-2004
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen, ‡d 1947-2004
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen, ‡d 1947-2004
-
- 100 1 _ ‡a Cartwright, Stephen, ‡d 1947-2004
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Stephen Cartwright ‡c painter (1947-2004)
-
4xx's: Alternate Name Forms (25)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Bolton ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a London ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
The amazing adventures of Ulysses | |
âne gourmand | |
Apple Tree Farm | |
En avion | |
Bauernhof-Geschichten mit Lisa und Max | |
Belle au Bois dormant | |
Ble mae tedi? | |
Bouclette arrête le train | |
Brouhaha à la ferme | |
Caramel prend le train | |
Cendrillon | |
chaton a disparu | |
chèvre grognon | |
Chez le dentiste | |
chien tout-fou | |
Co mě čeká, než vyrostu | |
Complete book of farmyard tales | |
Duck et ses amis | |
De eerste duizend woorden | |
Il était une fois | |
Farm | |
Farmyard tales first word book | |
Fat cat on a mat : and other tales | |
feu à la grange | |
Find the teddy | |
First nature book | |
First thousand words in Arabic | |
Going to the hospital | |
grand livre des contes de la ferme | |
Histoires pour s'endormir | |
Illustrated stories for girls | |
I'm so clever! | |
I'm so noisy! | |
Its so funny! | |
Je découvre la nature | |
jour du marché | |
À l'hôpital | |
Lire l'heure | |
Little Red Riding Hood | |
Meine ersten tausend Wörter : ein Bilder-Wörterbuch | |
Mes premières expériences | |
Miin iaars duusend Würder Halunder | |
Las mil primeras palabras : un libro de palabras ilustrado | |
mille premiers mots | |
Mov voestes 1000 baakoeh | |
Muv vuostasj tuvsán bágo | |
New pony | |
nouveau poney | |
nuit sous la tente | |
On déménage | |
Petit Chaperon Rouge | |
Petit cochon s'est perdu | |
Pig gets stuck | |
Princesse sauve le train | |
Qui aime le miel? | |
Qui est le plus grand ? | |
Qui fait cocorico ? | |
Quién puede --? | |
rentrée | |
secret de l'épouvantail | |
Silly sheepdog | |
Snowy Christmas jigsaw book | |
Stories of witches | |
Such das Kätzchen | |
Such den Teddy | |
Surprise visitors | |
Sweet things | |
tempête de neige | |
tracteur bruyant | |
tracteur dégringole | |
Un tracteur en difficulté | |
Trois petits cochons | |
Tuhat sanaa viroksi | |
Tûzen wurden : in printsje-wurd-boek | |
Usborne book of castle tales | |
Usborne farmyard tales : children's cookbook | |
Usborne first hundred words | |
Vamos à festa | |
Velikani | |
Verhaaltjes van de boerderij | |
vieux train à vapeur | |
vilain mouton | |
Who can hop? | |
Who is the tallest? | |
Who likes honey | |
Who says moo? | |
Who's making that smell? | |
Wind-up train book | |
Wizards | |
Zahlen & Zeiten ein Übungsbuch für Kinder | |
The zoo | |
De ¤første 100 ord | |
ספורים לפני השנה | |
ポピーとサムのじょうききかんしゃしゅっぽっぽ! |