McCullers, Carson, 1917-1967.
McCullers, Carson
MacCullers, Carson
McCullers, Carson (Carson Smith), 1917-1967
Carson McCullers American writer (1917–1967)
MacCullers, Carson, 1917-1967
מקקלרס, קרסון, 1917-1967
McCullers, C. 1917-1967 Carson
Маккаллерс, К. 1917-1967 Карсон
VIAF ID: 95151447 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/95151447
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Carson McCullers ‡c American writer (1917–1967)
- 100 1 _ ‡a MACCULLERS, Carson
-
-
- 200 _ 1 ‡a McCullers ‡b , Carson
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson
-
-
-
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson ‡d 1917-1967
-
-
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson ‡d 1917-1967
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson ‡d 1917-1967
-
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson, ‡d 1917-1967
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson, ‡d 1917-1967
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson, ‡d 1917-1967
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson, ‡d 1917-1967
- 100 1 _ ‡a McCullers, Carson, ‡d 1917-1967
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (125)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
El aliento del cielo : cuentos completos | |
Assaigs. Seleccions. | |
Autobiographie | |
La balada del café triste | |
Ballad of the sad café. | |
Ballada o smutnej knajpie | |
Die Ballade vom traurigen Café | |
Balladen om den bedrøvelige kafé og andre fortellinger | |
Balladen om det sorgsna kaféet | |
Clock without hands | |
Cœur est un chasseur solitaire... | |
coeur hypothéqué | |
Collected Stories of Carson McCullers | |
El corazón es un cazador solitario. | |
Dama i njen vojnik ; Frankie | |
Domestic dilemma. | |
Doux comme un cornichon et propre comme un cochon | |
Écrivains, écriture et autres propos articles et essais | |
Erzählungen | |
Frankie Addams roman | |
Frankie y la boda | |
Great Gatsby | |
Hannelore Hoger liest Liebesgeschichten | |
Het hart is een eenzame jager | |
Heart is a lonely hunter | |
Das Herz ist ein einsamer Jäger, Roman. | |
Hjärtat jagar allena | |
Hjertet er en ensom jeger | |
Hodiny bez ručiček | |
Home for Christmas. | |
Illumination and night glare. | |
Iluminación y fulgor nocturno : autobiografía inacabada | |
Jockey. | |
Klok zonder wijzers | |
Komu ukazał się wiatr? : opowiadania zebrane | |
L'horloge sans aiguilles : roman | |
Madame Zilensky and the king of Finland. | |
Die Mär von der glücklosen Schenke | |
Marsch eine Novelle | |
Member of the wedding | |
Member of the wedding (Novel) | |
Member of the wedding (Play) | |
member of the wedding Theaterstück | |
The mortgaged heart | |
"El mudo" y otros textos | |
Novels | |
Obres. Seleccions. | |
Œuvres | |
Prose works. Selections | |
Prosklēsē se gamo, 1981: | |
¿Quién ha visto el viento? : cuentos | |
Reflections in a golden eye | |
Reflejos en un ojo dorado | |
Reflekser i et gyllent blikk | |
Reflets dans un œil d'or roman | |
Reflexos nuns olhos de oiro | |
Relógio sem ponteiros romance | |
Reloj sin manecillas | |
Romans et nouvelles | |
Sammlung | |
Serce to samotny myśliwy | |
Sojourner. | |
Spiegelbild im goldnen Auge : Roman | |
The square root of wonderful : a play | |
Srdce je osamělý lovec | |
Stories, plays and other writings | |
Sucker | |
Sweet as a pickle and clean as a pig | |
Tree, a rock, a cloud | |
Uhr ohne Zeiger : Roman | |
Werkausgabe] | |
Werke | |
Die wonderlijke zomer | |
Works. Selections. 1952 | |
Works. Selections (Dews) | |
Wunderkind | |
Часы без стрелок Роман | |
צייד בודד הוא הלב. | |
마음은 외로운 사냥꾼 | |
바늘 없는 시계 | |
슬픈카페의 노래 | |
心は孤独な狩人 | |
悲しき酒場の唄 | |
結婚式のメンバー | |
針のない時計 |