Silvera, Adam, 1990-....
Silvera, Adam
Adam Silvera American author
סילברה, אדם, 1990-
Сильвера, А. 1990- Адам
VIAF ID: 22148120868994792709 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/22148120868994792709
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Adam Silvera ‡c American author
-
-
- 100 1 _ ‡a Silvera, Adam
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Silvera, Adam ‡d 1990-
-
- 100 1 _ ‡a Silvera, Adam ‡d 1990-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Silvera, Adam, ‡d 1990-
- 100 1 _ ‡a Silvera, Adam, ‡d 1990-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Silvera, Adam, ‡d 1990-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (13)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Am Ende sterben wir sowieso : [Roman] | |
At skrive om queerteenagere har ikke været omkostningsfrit for forfatter Adam Silveras | |
Because you love to hate me. | |
Begge dør til slutt | |
Čo ak sme to my | |
Den dag jeg glemmer | |
E se formos nós | |
E se fosse a gente? | |
Erste, der am Ende stirbt | |
Et ils meurent tous les deux à la fin : roman | |
Evighedssøn | |
Feniksbloed | |
Fils du néant roman | |
Al final mueren los dos | |
First face | |
Fortid er alt jeg har | |
Han træner ungdommens empatimuskel | |
Here's to us. | |
El Hijo infinito | |
História é tudo que me deixou | |
History is all you left me | |
Hvis det er os | |
Infinity cycle | |
Infinity son | |
A jeśli to my | |
Kate in waiting | |
Kun for os | |
Kyo bokura no inochi ga owaru made. | |
Lõpus surevad mõlemad | |
Meer gelukkig dan niet | |
MORE HAPPY THAN NOT | |
n 2014079162 | |
Na konci naozaj obaja umrú | |
Nasz ostatni dzień | |
Nech sme to navždy my | |
Oba na konci zemřou | |
Op het einde gaan ze allebei dood | |
La Parca infinita | |
Plus heureux que jamais | |
¡Por nosotros! | |
Pourquoi pas nous ? | |
premier qui meurt à la fin | |
O primeiro a morrer no final | |
Prvi koji umire na kraju | |
Què passa si som nosaltres | |
Recuerda aquella vez | |
S láskou tě nenávidím: 13 povídek o ničemnosti | |
Solo quedó nuestra historia | |
Syn nekonečna | |
Syn nieskończoności | |
They both die at the end | |
To właśnie my | |
Tu ne m'as laissé que notre histoire | |
Tudo o que restou de nós | |
Vroeger is alles wat ik van je heb | |
Was ist mit uns Roman | |
Was mir von dir bleibt | |
Wat als dit het is | |
wer wird ewig leben und wer wird bei dem Versuch sterben? | |
What if it's us. | |
Zanechal si mi len spomienky | |
Zo moet het zijn | |
Zostawiłeś mi tylko przeszłość | |
Den ¤første der dør til sidst | |
Накрая и двамата умират | |
Скорее счастлив, чем нет [роман] | |
Что, если это мы [роман] | |
אם אלה אנחנו | |
לחיינו | |
שניהם מתים בסוף | |
هر دو در نهایت میمیرند | |
ბოლოს ორივე კვდება | |
今日、僕らの命が終わるまで |