Aramburu, Fernando, 1959-....
Aramburu, Fernando
Fernando Aramburu spanischer Schriftsteller, Dichter und Übersetzer
Арамбуру, Ф. 1959- Фернандо
VIAF ID: 59369238 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/59369238
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Aramburu ‡b , Fernando
-
-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando
-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Aramburu, Fernando ‡d 1959-
-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando ‡d 1959-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando ‡d 1959-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando, ‡d 1959-
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando, ‡d 1959-
- 100 1 _ ‡a Aramburu, Fernando, ‡d 1959-....
-
- 100 0 _ ‡a Fernando Aramburu ‡c spanischer Schriftsteller, Dichter und Übersetzer
-
4xx's: Alternate Name Forms (43)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Lippstadt ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a San Sebastián ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Années lentes : roman | |
Años lentos | |
El Artista y su cadaver | |
Así se hizo. | |
Assaigs. | |
Autorretrato sin mí | |
Ave sombra = Itzal hegazti | |
Ávidas pretensiones | |
Bami sin sombra | |
Blutsbrüder. | |
El Brezal de Brand | |
Bruma y conciencia = Lanbroa eta kontzientzia : (1977-1990) : poesía | |
Ciegas hormigas | |
Čiope | |
Cuarenta años sin el escritor, sesenta años con sus historia, homenaje a Ignacio Aldecoa | |
Culo subido : y otros relatos de humor | |
Dekady terroru | |
don de Vorace | |
Els Falciots | |
La España que te cuento | |
Fedreland | |
Fernando Aramburu, Claudia Larragutíbel, Ignacio Jáuregui | |
Fernando Aramburu: "El autor debe tener cuidado para no convertirse en el perrito faldero de nadie" | |
Fleurs bleues. | |
Flores azules | |
Fuegos con limón | |
Gentes vascas | |
La gran Marivián | |
Hermanos de sangre : una novela berlinesa | |
Hijos de la fábula | |
Los hombres intermitentes | |
Homeland | |
Isamaa | |
Itzal hegasti 1977-1980, 1981 | |
Jesteśmy indoktrynowani od urodzenia | |
Juicios finales | |
Kiedy ptaki powrócą | |
Korrespondentziak | |
Kraj jest jak rodzina | |
Ladrón de ladrillos | |
Langsame Jahre : Roman | |
L'Espagne en crise(s) : une géopolitique au XXIe siècle | |
Las Letras entornadas | |
El librillo | |
La Liebre que se burló de nosotros | |
Limonenfeuer Roman | |
Making off de "Bajo las estrellas" | |
Mariluz y los niños voladores, (Ediciones SM), 2007 | |
Mariluz y sus extrañas aventuras | |
La Matanza de Rechnitz : historia de mi familia | |
Mauersegler | |
Montauk : una narración | |
Motores de viento : descripción de los sistemas modernos americanos | |
Nebyť nebolí | |
No ser no duele | |
Obras completas | |
Obres. | |
Oiseaux de passage | |
Los Ojos vacios | |
Pardines. Cuando ETA empezó a matar | |
Patria | |
Patria : librement adapté du roman de Fernando Aramburu | |
Peces de la amargura | |
¿Por qué estaba triste el río? | |
Reise mit Clara durch Deutschland Roman | |
Rozmowa z Fernandem Aramburu baskijskim pisarzem | |
salon des incurables nouvelles | |
Sinfonía corporal : poesía reunida : 1977-2005 | |
Sokoku. | |
Tacchini non ringraziano. | |
[Tarjeta], 2008 feb., Lippstadt, a Antonio Muñoz Molina | |
Het tellen van de dagen | |
Thomas Mann | |
Trompetista del utopia | |
Und was hat das mit mir zu tun? | |
Utilidad de las desgracias y otros textos | |
Vaderland | |
vencejos | |
Vetas profundas | |
Viaje con Clara por Alemania | |
Vida de un piojo llamado Matías | |
El Vigilante del fiordo | |
Vlast | |
Works | |
Yo quisiera llover : poesía | |
Źle połączony kraj : rozmowa z Fernando Aramburu, autorem książki "Patria" | |
祖国 |