Sherrill, John L.
Sherrill, John L.., 1923-
Sherrill, John L., 1923-2017.
Sherrill, John 1923-2017
Sherrill, John
Sherrill, John (John Lewis), 1923-
שריל, יוחנן
Шерилл, Джон Л.
John Sherrill American writer
Sherrill, John Lewis
VIAF ID: 45095375 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/45095375
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a John Sherrill ‡c American writer
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L.
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L.
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L. ‡d 1923-
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L. ‡d 1923-
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L. ‡d 1923-2017
- 100 1 _ ‡a Sherrill, John L., ‡d 1923-....
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (42)
Works
Title | Sources |
---|---|
Chant de l'adieu | |
O contrabandista de Deus | |
Le contrebandier | |
La croix et le poignard | |
The cross and the switchblade | |
A cruz e o punhal | |
Dieu dans l'enfer de Ravenbrück | |
Dieu en enfer à Ravensbrück avec Corrie ten Boom | |
Dýka a kříž | |
Les gens les plus heureux sur terre : la vie de Demos Shakarian | |
La gente más feliz de la tierra la esperada historia personal | |
Glædens ambassadører | |
Gledens agenter : historien om Demos Shakarian, stifteren av Full Gospel Business Men's Fellowship | |
Glimpses of his glory | |
glücklichsten Menschen auf Erden [d. faszinierende Geschichte e. Mannes, der von sich sagt, er sei berufen zum "Helfer"] | |
God's smuggler | |
I govore drugim jezicima | |
Happiest people on earth | |
The hiding place | |
Hoe het verder ging | |
Ich staune über Dein Wort meine Erlebnisse mit d. Bibel | |
Ils parlent en d'autres langues | |
Kätköpaikka | |
Kõige õnnelikumad inimesed maailmas : Demos Shakariani lugu | |
Kreuz und die Messerhelden | |
Het kruis in de asfaltjungle | |
Krzyż i sztylet | |
The man who could do no wrong, 1981: | |
Med Guds ord gjennom jernteppet | |
Mijn vriend de bijbel | |
Mission solitaire au coeur d'un jungle de béton | |
Mon amie, la Bible | |
Mother's song | |
My friend, the Bible | |
My God will supply : how the Lord provides in times of shortage | |
Na život i smrt | |
Nad räägivad uusi keeli | |
Naĭshchaslyvishi li︠u︡dy na zemli | |
Najsrećniji ljudi na zemlji : zapisi o Demosu Šakarijanu | |
Najsretniji ljudi na svijetu | |
Najszczęśliwsi na świecie : fascynująca historia Demosa Shakariana | |
Narrow road : stories of those who walk this road together | |
Nejšťastnější lidé na zemi | |
Oni hovoria inými jazykmi | |
Oni mówią innymi językami | |
Pašerákem ve službách nejvyššího : příběh holandského misionáře, který v dobách železné opony neohroženě pašoval duchovní literaturu do komunistických zemí | |
Patvērums | |
Peidupaik | |
O povo mais feliz da terra | |
Przemytnik / brother Andrew. - Warszawa, 1993. | |
O refúgio secreto | |
Reporter van Gods Geest | |
Schmuggler Gottes er wusste nie, ob hinter d. Grenze Tod oder Leben auf ihn wartete | |
De schuilplaats | |
Scott free | |
Sie sprechen in anderen Zungen | |
Skjulestedet | |
Skrovište : istinita priča | |
De taler med nye tunger | |
They speak with other tongues | |
Útočiště | |
Vislaimīgākie cilvēki pasaulē, 1992: | |
When God breaks through | |
Zuflucht Corrie ten Boom erzählt aus ihrem Leben ; 1892 - 1945 | |
Det ¤lykkeligste folk på jorden | |
Убежище : Корри тен Боом рассказывает о своей жизни, 1892-1945 | |
במלכודת הסמים | |
המחבוא | |
מבריח לשם שמים | |
방언을 말하는 사람들 | |
성령님을 찾아서 | |
십자가와 칼 | |
전 세계 250만 명의 가슴에 성령의 불을 지핀 성령 탐사기 | |
주는 나의 피난처 | |
지상에서 가장 행복한 사람들 | |
하나님의 밀수꾼 | |
異言を語る人々 |