Huainigg, Franz-Joseph, 1966-
Huainigg, Franz-Joseph
Franz-Joseph Huainigg
VIAF ID: 88582539 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/88582539
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Franz-Joseph Huainigg
-
-
- 100 1 0 ‡a Huainigg, Franz-Joseph
-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph
-
-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph, ‡d 1966-
-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph, ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Huainigg, Franz-Joseph, ‡d 1966-
-
4xx's: Alternate Name Forms (30)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Atemlos Florian hat Asthma | |
Auch Schildkröten brauchen Flügel! ein herausforderndes Leben | |
Auf der Seite des Lebens | |
Aus dem Bauch heraus Pränataldiagnostik und behindertes Leben | |
Du gehörst zu uns Geschichte einer Adoption | |
Du hører til hos os | |
O du mein behinderndes Österreich! zur Situation behinderter Menschen | |
Els meus peus són la cadira de rodes | |
Fars hjerte er ude af takt | |
Fred hat Zeit | |
Gemeinsam sind wir Klasse! | |
Hablamos con las manos | |
Heiler und Prophet das Leben des Hans-Peter Paulussen und seine Vorhersagen mit Nostradamus | |
Her er plads til alle | |
Hwilcheeo neun nae dari | |
ʻIndamā tatakallamu al-aṣābiʻ | |
Jakob und das rote Buch | |
Kaif narā al-ašyāʾ? | |
Kann nicht schlafen : Literaturpreis Ohrenschmaus : die besten Texte | |
Kørestolen er mine ben | |
Kursī yasaʿu al-ʿālam | |
Lebe mich Kärnten für Behinderte und ältere Menschen | |
Maskerade dieser Welt Gedichte | |
Max malt Gedanken | |
Meine Füße sind der Rollstuhl | |
Mienakutemo daijobu. | |
Mis pies son mi silla de ruedas | |
Muss es denn gleich Liebe sein? eine Rollstuhlhochzeit | |
n00101416 | |
Nae chingu neun sigak jangaein ieyo | |
Nicht zu fassen - aber wahr! Das aussergewöhnliche Leben des Hans Peter Paulussen | |
Nos entendemos a ciegas | |
Papa schläft Eine Kinderbuchgeschichte über das Leben mit einem Beatmungsgerät | |
Papas Herz ist aus dem Takt | |
Parlem amb les mans | |
Schicksal täglich zur Darstellung behinderter Menschen im ORF | |
Selbstbestimmt leben Erzählungen aus dem Leben mit Persönlicher Assistenz | |
Son euro mal haeyo | |
Unsere Welt, unsere Zukunft | |
Vi taler med hænderne | |
Von meiner Zeit und deiner Zeit | |
Wahid will bleiben | |
Was hat'n der? Kinder über Behinderte ; [Fragen über Fragen] | |
Watashi no ashi wa kurumaisu | |
Watashitachi te de hanashimasu. | |
Wenn ich nicht wäre, wie ich bin | |
Wer macht die Gesetze? Parlament und Politik in Österreich | |
Wir lachen uns gesund | |
Wir sprechen mit den Händen | |
Wir verstehen uns blind | |
Wo is de Zeit hinkemma? | |
Zu zweit ist weniger allein | |
내 친구는 시각장애인이에요 | |
내가 입양되던 날 | |
빨리빨리 너의 시간 느릿느릿 나의 시간 | |
사랑이 꽃피는 통합교실 | |
우리는 손으로 말해요 | |
입양아 야콥의 빨간책 이야기 | |
휠체어는 내 다리 | |
わたしたち手で話します | |
わたしの足は車いす | |
見えなくてもだいじょうぶ |