Martinez, Sergio, 1937-
Martínez, Sergio
Sergio Martinez
VIAF ID: 71625274 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/71625274
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Martinez ‡b Sergio
-
-
- 100 1 _ ‡a Martinez, Sergio
-
- 100 1 _ ‡a Martinez, Sergio
-
-
- 100 1 _ ‡a Martinez, Sergio ‡d 1937-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martinez, Sergio ‡d 1937-
-
- 100 1 _ ‡a Martinez, Sergio, ‡d 1937-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martinez, Sergio, ‡d 1937-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martínez, Sergio
- 100 0 _ ‡a Sergio Martinez
4xx's: Alternate Name Forms (5)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Actualistic taphonomy in South America | |
A ballad of the Civil War | |
Best of all | |
De beste! | |
casa do espinheiro | |
Chcę mieć zielony nos | |
The children of the king | |
A Christmas carol | |
Don't know much about Rosa Parks | |
Du bist einmalig | |
Du bist große Klasse | |
Du bist mein ein Geschenk für Sie | |
Du er unik! | |
Dzieci króla | |
Entra, se te atreveres! contos assustadores de a Mansão assombrada | |
Een fantastisch geschenk | |
Fearless | |
From colonies to country with George Washington | |
From slavery to freedom with Harriet Tubman | |
Geology and Paleontology of the Quaternary of Uruguay | |
Honto ni taisetsuna mono. | |
The hound of the Baskervilles | |
Hvis bare jeg havde en grøn næse | |
Ich will aber eine grüne Nase | |
Ichiban ureshii okurimono. | |
If only I had a green nose | |
Jesteś mój | |
Jesteś wyjątkowy : opowieść dla każdego | |
Jsi můj | |
Just the way you are | |
Kimi wa kimirashiku. | |
Kom zoals je bent | |
Legend of the christmas prayer | |
Little gold star : a Spanish American Cinderella tale | |
Marcinelo e o presente maravilhoso | |
Meilleur de tous ! | |
O melhor de todos | |
Najcenniejszy prezent | |
Najlepsza | |
Niemand is zoals jij | |
Pânico no telejornal | |
Pete Bogg : king of the frogs | |
The prayer of Jabez for young hearts, 2001: | |
Punchinello and the most marvelous gift | |
Punchinello und das allerschönste Geschenk | |
Se ao menos eu tivesse um nariz verde | |
Si seulement j'avais un nez vert | |
Si výnimočný | |
Den som hadde hatt en grønn nese | |
Sonomama no kimi ga suki. | |
Sterren en stippen | |
Taisetsu na kimi sutori bukku : Zenrokuwa. | |
Taisetsuna kimi = You are special | |
Tatta hitori no kimi. | |
Ti si moj : dar za svakoga | |
Totteoki no kurisumasu kyaroru. | |
The trumpet of the swan : Louie the hero | |
Tu es précieux | |
Tu esi mans, 2009: | |
Tu m'appartiens | |
Você é especial : a história de cada um | |
Você é meu | |
Weapons and warfare | |
What can we learn from economic and financial crises ? : economic thoughts on government intervention in the financial sector | |
You Are Mine | |
Your special gift | |
Zelený nos | |
Den ¤allerbedste | |
너는 특별하단다 | |
너를 사랑한단다 | |
네가 최고야! 맥스루카도의 펀치넬로 이야기 | |
야베스와 하나님의 보물창고 | |
작은 나무사람 펀치넬로 이야기 | |
きみはきみらしく | |
そのままのきみがすき | |
たいせつなきみ | |
たいせつなきみストーリーブック = "YOU ARE SPECIAL" STORYBOOK SERIES : 全6話 | |
たったひとりのきみ | |
とっておきのさんびか物語 | |
とっておきのクリスマスキャロル | |
ほんとうにたいせつなもの |