Louhi, Kristiina, 1950-....
Louhi, Kristiina
Kristiina Louhi
Kristiina Louhi suomalainen graafikko, kuvittaja ja kirjailija
VIAF ID: 51780631 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/51780631
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Kristiina Louhi
- 100 0 _ ‡a Kristiina Louhi ‡c suomalainen graafikko, kuvittaja ja kirjailija
-
- 200 _ | ‡a Louhi ‡b Kristiina ‡f 1950-....
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Louhi, Kristiina
- 100 1 _ ‡a Louhi, Kristiina
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Louhi, Kristiina ‡d 1950-
- 100 1 _ ‡a Louhi, Kristiina ‡d 1950-
-
- 100 1 _ ‡a Louhi, Kristiina, ‡d 1950-
- 100 1 _ ‡a Louhi, Kristiina, ‡d 1950-....
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aino, äidin apulainen | |
Aino ja Pakkasen Poika | |
Aino ja Tiikeri | |
Aino ja tuhmat luistimet | |
Aino matkustaa | |
Aino, pikkuinen tyttö | |
Aino tahtoo mukaan | |
Ainon äiti on vihainen | |
Ainon huone pääsy kielletty | |
Ainon kanssa | |
Ainon vousi | |
Ainon vuosi | |
Aller Anfang ist schwer, Lena | |
Amanda bliver storesøster | |
Amanda hjælper til | |
Amanda og de dumme skøjter | |
Amandas mor er sur | |
Året rundt med Berit | |
Berit får katt | |
Berit hjelper mor | |
Berit og dei dumme skøytene | |
Berit og vesle-bror | |
Berit på ferie | |
Berit skal bli storesøster ; Berit og lillebror | |
Boku wa chibi panda. | |
Brüderchen für Lena | |
Dukketeaterboka : dukker og dyr til teater og lek | |
Dziewczynka i drzewo kawek | |
Finrando dokkai kyokasho : Finrando dokkai mesoddo 4tsu no kihon ga manaberu : Nihongo hon'yakuban. | |
Geitekillingen som kunne telle til ti | |
Genkikana tonpachan. | |
Girl and the jackdaw tree | |
Hannibal und sein Schatten eine lange, fröhliche Hasengeschichte | |
Det har komme ein komet : nordiske dikt for barn | |
Hattu : kertomus | |
Een jaar met Marieke | |
Kai ja Pariisi | |
Ki no oto o kiku. | |
Koen gaat logeren | |
Komm, wir spielen mit! Puppentheater selbst gemacht | |
Lena hat Ärger mit Mama | |
Lena und der Tiger | |
Lena wird gross | |
Lenas Mama nimmt sich frei | |
Liisa Salolla | |
Das Mädchen unter dem Dohlenbaum | |
Meidän Tomppa | |
Minä, äiti ja tunturihärkki | |
Minä olen pikkupanda | |
Molnungen Nimbus. | |
montagne de fleur de neige | |
Mor til Berit er sinna | |
Neige des lumières nordiques | |
Nimbus pilvenpumpula : taivaallinen tarina | |
Ningyogeki de asobimasho! | |
Nukketeatteria | |
petite fille et l'arbre aux corneilles | |
Pönttölän väkeä : kertomus Pönttölän kaupungista, sen elämästä ja asukkaista kuten Huuhkajasta, Kainosta, Emilia Tiirasta ja paljosta muusta | |
Prinsessojen satuaarre | |
Revontulilumi | |
Rommet til Berit : privat | |
Salainen maa esiopetus | |
Seitsemän unta | |
Skinnvotten | |
Tag mit Lena | |
Taivaan kynä, linnun lehti - sanoja lasten suusta | |
Tammen kultaiset sadut : satuja musiikista | |
Terve tomppa! | |
Thomas' dejlige dag | |
Thomas hos bedstemor | |
Thomas på fisketur | |
Tompan joulu | |
Tompan parempi päivä | |
Tomppa ja mummolan yö | |
Tomppa kalastaa | |
Tyttö ja naakkapuu | |
Tyttö ja unen kukka : satu lapsille ja aikuisille | |
Uchi no akachan tonpachan. | |
Vauvojen laulut, 1990: | |
Vi laver dukketeater! | |
Vores Thomas | |
Yhtenä aamuna heräsin | |
En ¤dag med Amanda | |
소녀와 까마귀나무 | |
うちのあかちゃんトンパちゃん | |
げんきかなトンパちゃん | |
オーロラの雪 | |
フィンランド読解教科書 : フィンランド読解メソッド4つの基本が学べる : 日本語翻訳版 | |
人形劇であそびましょう | |
木の音をきく |