Erlbruch, Wolf, 1948-2022
Erlbruch, Wolf, 1948-
Erlbruch, Wolf
إرلبروخ، فلف، 1948-
Wolf Erlbruch
ארלברוך, וולף, 1948-
Erlbruch, Wolf (German illustrator, graphic artist, and author, born 1948)
VIAF ID: 66536742 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/66536742
Preferred Forms
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf
-
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Erlbruch, Wolf ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf ‡d 1948-
-
-
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf ‡d 1948-...
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf ‡d 1948-2022
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf ‡g German illustrator, graphic artist, and author, born 1948
-
-
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf, ‡d 1948-2022
-
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf, ‡d 1948-2022
-
- 100 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf, ‡d 1948-2022
-
- 100 0 _ ‡a Wolf Erlbruch
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (102)
5xx's: Related Names (29)
- 500 1 _ ‡a Bellosta Garcia, Anna
- 500 1 _ ‡a Destouches, Rozenn
- 551 _ _ ‡a Düsseldorf ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Erlbruch, Leonard ‡d 1984-
- 500 1 _ ‡a Erlbruch, Leonard ‡d 1984- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Erlbruch, Wolf
- 551 _ _ ‡a Essen ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Filipe, Eduardo
- 500 1 _ ‡a Holzwarth, Werner
- 500 1 _ ‡a Honrado, Alexandre ‡d 1960-
- 500 1 _ ‡a Horn, Anne ‡d 1946-
- 500 1 _ ‡a Janisch, Heinz
- 500 1 _ ‡a Lerna, María
- 500 1 _ ‡a Moeyaert, Bart
- 500 1 _ ‡a Moeyaert, Bart ‡d 1964-
- 500 1 _ ‡a Moncomble, Gérard ‡d 1951-...
- 500 1 _ ‡a Pressler, Mirjam
- 500 1 _ ‡a Schami, Rafik ‡d 1946-
- 500 1 _ ‡a Schubiger, Jürg ‡d 1936-...
- 500 1 _ ‡a Terry, Isabel
- 500 1 _ ‡a Verroen, Dolf
- 500 1 _ ‡a Verroen, Dolf ‡d 1928-
- 551 _ _ ‡a Wuppertal ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Wuppertal ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Wuppertal ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Żebrowski, Łukasz
- 500 1 _ ‡a קישקה, מישל ‡d 1954-
- 500 0 _ ‡a هولزفارت، فيرنر، ‡d 1947-
- 500 1 _ ‡a 上野, 陽子 ‡d 1953-
Works
Title | Sources |
---|---|
Abenteuer von eduard speck | |
Der Adler, der nicht fliegen wollte | |
El águila que no quería volar | |
Allons voir la nuit ! | |
Am Anfang | |
And, døden og tulipanen | |
Aus den Skizzenbüchern | |
Bär auf dem Spielplatz | |
Bär, der nicht da war | |
Bärenwunder | |
beer in de speeltuin | |
canard, la mort et la tulipe | |
C'est même pas un perroquet ! | |
cin tieres d'aricé | |
cinq affreux | |
création | |
Cuisine de sorcière | |
Deset malých slanečků... | |
Deux qui s'aiment | |
Dix petits harengs | |
De eend, de dood en de tulp | |
Ente, Tod und Tulpe | |
Fan de lytse mol, dy't witte wol wa't him op 'e kop skiten hat | |
Frau Meier, die Amsel | |
Fürchterlichen fünf | |
La gran pregunta | |
grande question | |
Die grosse Frage | |
hemel voor Beer | |
Hexen-Einmal-Eins | |
Ik juich voor jou | |
I'll root for you and other poems, 2018: | |
Das ist kein Papagei ! | |
Jan Jappie en de veelvraat | |
Die Katzen von Kopenhagen | |
Der König und das Meer | |
O krtkovi, který chtěl vědět, kdo se mu vykakal na hlavu | |
De la petite taupe qui voulait savoir qui lui avait fait sur la tête | |
L'atelier des papillons | |
Leonard | |
lille muldvarpen som ville vite hvem som hadde baesjet på hodet hans | |
Löcher Die Geheimnisse von Green Lake | |
L'ogresse en pleurs | |
O małym krecie, który chciał wiedzieć, kto mu narobił na głowe̜ | |
Mein kleiner Hund Mister Vorlesegeschichten | |
Moi, papa ours ? | |
Muldvarpen, der ville vide, hvem der havde lavet lort på dens hoved | |
Nachts | |
Neues ABC-Buch | |
¡No es un papagayo! | |
nouvel abécédaire | |
El nuevo libro del abecedario | |
Olek a tué un ours | |
Olek schoot een beer en kwam met een veer op zijn muts weer thuis | |
Olek schoss einen Bären und nähte sich aus dem Pelz eine Mütze | |
Om natten | |
ours sur une balançoire | |
Over een kleine mol die wil weten wie er op zijn kop gepoept heeft | |
Par kurmīti, kas gribēja zināt, kurš viņam ir uztaisījis uz galvas | |
paradis pour Petit Ours | |
Patka, Smrt i tulipan | |
Pro maloho krota, jakyj chotiv diznatysja, chto naklav jomu na holovu | |
Remue-ménage chez madame K | |
roi et la mer 21 petites histoires | |
De schepping | |
Schon wieder was! | |
La señora Meier y el mirlo | |
Det store spørsmålet | |
The Story of the Little Mole who knew it was None of his Business | |
Takie jest życie powiedziała śmierć... | |
Taller de las mariposas | |
Ti grønne sild | |
El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza | |
toupeira que queria saber quem lhe fizera aquilo na cabeça | |
var det fräckaste! | |
Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat | |
Die Werkstatt der Schmetterlinge | |
Wolf Erlbruch | |
wundersame Reise des kleinen Kröterichs | |
Zehn grüne Heringe | |
Zwei, die sich lieben | |
De ¤hæslige fem, Muldvarpen og tre andre gode historier | |
En ¤himmel til en lille bjørn | |
על חלד קטן שרצה לדעת מי עשה לו על הראש | |
(아빠와 함께) 산책 | |
死神さんとアヒルさん |