Maxwell, Gavin, 1914-1969
Maxwell, Gavin
ماكسويل، كافن، 1914-1969
Gavin Maxwell British naturalist
Gavin Maxwell British naturalist (1914–1969)
מקסול, גוין, 1914-1969
VIAF ID: 76438836 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/76438836
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Gavin Maxwell ‡c British naturalist
- 100 0 _ ‡a Gavin Maxwell ‡c British naturalist (1914–1969)
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Maxwell, Gavin
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Maxwell, Gavin ‡d 1914-1969
- 100 1 0 ‡a Maxwell, Gavin ‡d 1914-1969
-
- 100 1 _ ‡a Maxwell, Gavin, ‡d 1914-1969
- 100 1 _ ‡a Maxwell, Gavin, ‡d 1914-1969
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Maxwell, Gavin, ‡d 1914-1969
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (18)
Works
Title | Sources |
---|---|
Als de kinderen huilen gaan we stelen ... | |
Atlasbjergenes herskere | |
Atorasu no shihaisha. | |
Bandit | |
Het beste boek | |
Bewaar mij voor mijn vrienden : de Siciliaanse bandiet Giuliano | |
Były sobie wydry trzy... | |
Canción de Navidad | |
A Christmas carol | |
El círculo de agua clara | |
El círculo resplandeciente | |
Dokter Abelman, de laatste nijdas | |
El-Glaoui, dernier seigneur de l'Atlas (1893-1956) | |
God protect me from my friends | |
Harpoon at a venture | |
Heim zu meinen Ottern | |
The House of Elrig. | |
Im Königreich der kleinen Tiere | |
Jasná voda vůkol | |
Katte | |
Kawauso monogatari : Waga tomo mijibiru. | |
Kawauso to kurasu. | |
Kaze ni soyogu ashi. | |
Lords of the Atlas : the rise and fall of the House of Glaoua, 1893-1956 | |
Mein geliebter Haustyrann Im Spiel d. hellen Wasser | |
Merveilles des mondes invisibles | |
Mes amies les loutres. | |
Mijn huis heeft vensters op de zee | |
Min venn oteren | |
mussen van de Marcuskerk | |
n50007030 | |
Nabo til havet | |
Le Nil | |
On a deserted shore | |
The otters' tale. | |
People of the reeds | |
Raven seek thy brother. | |
Reed shaken by the wind | |
Ring aus hellem Wasser meine Jahre an Schottlands wilder Westküste | |
Ring of bright water | |
Ring of bright water adaptacja) | |
Rocks remain | |
Rohr, vom Winde bewegt | |
Rotsen sterven niet | |
Sams teach yourself Palm programming in 24 hours | |
Seals of the world | |
A sequence of poems | |
Siv i vinden | |
Ten pains of death | |
Trois saisons de chasse aux requins géants | |
Volk in riet en modder : de moerassen van de Tigris-delta | |
Wydry pana Gavina / Gavin Maxwell. - Warszawa,1970. | |
Yo compré una isla | |
Die zehn Todesqualen : ein Bericht aus Sizilien | |
טבעת של מים זוהרים | |
قصبة فى مهب الريح | |
かわうそ物語 : わが友ミジビル | |
アトラスの支配者 : グラウイ家の興亡 1893-1956 | |
カワウソと暮す : スコットランドの入江にて | |
風にそよぐ葦 : 南イラク沼沢地帯(マーシュ・ランド)紀行 |