Carver, Raymond, 1938-1988.
Carver, Raymond
Carver, Raymond, 1939-1988
Carver, Raymond (Raymond Clevie), letterkundige, 1939-1988
Raymond Carver
קרבר, רימונד, 1938-1988
Carver, Raymond, 1938-
Карвер, Р. поэт, новеллист 1938-1988 Реймонд
Carver, R. поэт, новеллист 1938-1988 Raymond
VIAF ID: 88660538 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/88660538
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Carver ‡b , Raymond
-
-
- 200 _ | ‡a Carver ‡b Raymond ‡f 1938-1988
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond
-
-
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond ‡d 1938-1988
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond ‡d 1938-1988
-
-
- 100 1 0 ‡a Carver, Raymond ‡d 1938-1988
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond ‡d 1939-1988
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond, ‡d 1938-1988
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond, ‡d 1938-1988
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond, ‡d 1938-1988
-
-
- 100 1 _ ‡a Carver, Raymond, ‡d 1939-1988
-
- 100 0 _ ‡a Raymond Carver
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (74)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Clatskanie, Or.
- 551 _ _ ‡a Port Angeles, Wash.
Works
Title | Sources |
---|---|
En aldri så liten matbit | |
All of us : the collected poems | |
Bajo una luz marina | |
Beginners. | |
Begyndere | |
Boku ga denwa o kaketeiru basho | |
Boxes | |
Call if you need me | |
Call if you need me. Extraits | |
Call if you need me (nouvelle). | |
Carver country : the world of Raymond Carver | |
Carver y yo | |
Cathedral, zbiór | |
O čemu govorimo kad govorimo o ljubavi : priče | |
O čom hovoríme, keď hovoríme o láske | |
Concertos | |
Conversations with Raymond Carver | |
Débutants nouvelles | |
Dreams. | |
Elephant : a story | |
Elephant and other stories | |
Errand. | |
Erste und letzte Storys Erzählungen | |
feux | |
feux essais, poèmes, nouvelles | |
Fires | |
Genvägar | |
Gorki unterm Aschenbecher Gedichte | |
Her hvor jeg ringer fra | |
I'm gonna go fishin | |
In a marine light | |
Jindabyne | |
Jo Ann Callis, 1989: | |
Katedrala | |
Kathedrale Erzählungen | |
Kolesa, mišice, cigarete | |
Kratke zgodbe | |
Kratki rezovi | |
Men sjela er også ein glatt dævel | |
Na skróty | |
Narracions curtes. | |
N'en faites pas une histoire | |
Neuf histoires et un poème nouvelles | |
New path to the waterfall | |
No heroics, please | |
Oeuvres choisies | |
On becoming a novelist | |
Là où les eaux se mêlent | |
Parlez-moi d'amour | |
Poems. Selections | |
Poesia | |
Prisoner of life | |
De qué hablamos cuando hablamos de amor | |
De què parlem quan parlem de l'amor | |
Qu'est-ce que vous voulez voir ? | |
¿Quieres hacer el favor de callarte, por favor? | |
Un sendero nuevo a la cascada : últimos poemas | |
Short cuts | |
Short stories. | |
Short stories. Selections | |
Si me necesitas, llámame | |
Sintaksa tišine, 1995 | |
Small good thing | |
Sobre la escritura | |
Tais-toi, je t'en prie nouvelles | |
Tanomukara shizukani shitekure. | |
Tres rosas amarillas | |
Les trois roses jaunes | |
Tyle wody koło domu | |
Üks hea asi : jutud | |
Ultramarine | |
Vandals. | |
Det vi snakker om når vi snakker om kjærlighet : noveller | |
Vidas cruzadas | |
vitamines du bonheur nouvelles | |
vitesse foudroyante du passé | |
Vos no sabés qué es el amor : una tarde con Charles Bukowski : poemas | |
Vuoi star zitta, per favore? / Raymond Carver ; prefazione di Paolo Cognetti ; traduzione di Riccardo Duranti | |
Warum tanzt ihr nicht Erzählungen | |
What We Talk about When We Talk about Love | |
What would you like to see? | |
Where I'm calling from | |
Where I'm calling from : new and selected stories | |
Where water comes together with other water | |
Whoever was using this bed | |
Will you please be quiet, please? | |
Wovon wir reden, wenn wir von Liebe reden Erzählungen | |
Würdest du bitte endlich still sein, bitte Erzählungen | |
Yoru ni naruto sake wa | |
En ¤alvorlig samtale og andre noveller | |
Собор, 1987: | |
על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אהבה | |
あなたお医者さま? | |
ぼくが電話をかけている場所 | |
ファイアズ(炎) | |
夜になると鮭は | |
大聖堂 | |
必要になったら電話をかけて | |
愛について語るときに我々の語ること | |
水と水とが出会うところ | |
頼むから静かにしてくれ. |