Adams, Pam.
Adams, Pam, 1919-2010
Adams, Pam 1918-2010
Adams, Pam, 1919-2001
Adams, Pam, 1919-
Pam Adams
VIAF ID: 164807977 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/164807977
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam
-
-
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam
-
-
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam
-
-
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam
-
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam ‡d 1918-2010
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam ‡d 1918-2010
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam ‡d 1919-2010
-
- 100 1 _ ‡a Adams, Pam, ‡d 1919-2001
-
-
- 100 0 _ ‡a Pam Adams
4xx's: Alternate Name Forms (9)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
10 kralen groot | |
1ってなあに | |
Angels | |
Apprends les nombres avec hibou | |
Arche de Noé | |
The best things | |
Boku mita yo | |
book of ghosts | |
Cache-cache fantômes | |
Child's Play day dreams, cop.1978: | |
The Child's Play Museum, 1990, c1979: | |
Dix petits dés | |
Dziesięć kostek | |
Es war einmal eine alte Babuschka, die verschluckte eine Fliege | |
Farmer in the dell. (Child's Play) | |
First book of number rhymes: | |
Frappe, frappe dans tes mains | |
Gentil lacet | |
The Gingerbread Man | |
Hae o nonda obasan | |
En haut, en bas | |
Helpful shoelace | |
Ichitte nani | |
The lady who loved animals | |
The Little Mouse, The Red Ripe Strawberry, and The Big Hungry Bear | |
Magic : an imagination book | |
Mahokurabe | |
Makku jiisan no makibadayo | |
Monstre aux yeux verts | |
Mr. Lion's I-spy abc book | |
Mrs Honey's hat | |
Nannidemo nareruyo | |
Obake mata obake | |
Oh soldier, soldier, won't you marry me? | |
Old Macdonald had a farm. | |
Où vivent-ils? | |
Proud parents | |
reinsten Engel? | |
Sing a song of sixpence | |
So ein Tag | |
Het spookt hier | |
Strange metal bouquet | |
Sur la ferme à Mathurin | |
There was an old lady who swallowed a fly | |
There were ten in the bed | |
This is the house that Jack built | |
This old man | |
Tien kinderen in een bed | |
Train mystère | |
Uczynne sznurowadło / il. Pam Adams. - Zielona Góra, cop. 1992. | |
La vieille dame qui avala une mouche | |
Wat je ziet is het niet | |
Who cares about disabled people? | |
Who cares about elderly people? | |
Who cares about law and order? | |
Who cares about race and colour | |
Wir kaufen ein | |
The zoo | |
おばけまたおばけ | |
なんにでもなれるよ | |
はえをのんだおばあさん | |
ぼくみたよ | |
まほうくらべ | |
マックじいさんのまきばだよ |