倉骨, 彰, 1947-
구라호네 아키라 1947-
Kurahone, Akira 1947-
倉骨彰
倉骨, 彰
Kurahone, Akira
VIAF ID: 257209570 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/257209570
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Kurahone, Akira
- 100 1 _ ‡a Kurahone, Akira ‡d 1947-
- 100 1 _ ‡a 倉骨, 彰
- 100 1 _ ‡a 倉骨, 彰, ‡d 1947-
- 100 0 _ ‡a 倉骨彰
- 100 1 _ ‡a 구라호네 아키라 ‡d 1947-
4xx's: Alternate Name Forms (19)
Works
Title | Sources |
---|---|
(10분 투자로 영문 메일의 달인 되는) 비즈니스 이메일 | |
A categorial analysis of derived verbs in Japanese, 1983 | |
cluetrain manifesto. | |
complete Murphy's law. rev. ed. | |
complete user's guide to the amazing Amazon Kindle 2. | |
E-mail addresses of the rich & famous | |
Intānetto wa karappo no dōkutsu | |
IT bijeuniseu reul wihan imeil Yeongeo pyohyeon sajeon | |
Jissenteki UML nyūmon : IIOSS de hajimeru shinseiki puroguramingu | |
Ju byogenkin tetsu. | |
JXTA no subete : P2P Java puroguramingu. | |
JXTAのすべて : P2P Javaプログラミング | |
Kega to byōki no eigoryoku : Byōin iin de yaku ni tatsu bunrei 2800 | |
Kindle解体新書 : 驚異の携帯端末活用法のすべて | |
kindoru kaitai shinsho | |
Kino made no sekai : Bunmei no genryu to jinrui no mirai. | |
Kono hoho de ikinobiro. | |
Kono hōhō de kirinukero : Akushon hīrō no kareina tekunikku | |
Konpyūta ga kodomotachi o dame ni suru | |
little book of computer wisdom. | |
Macintoshユーザーのためのザ・インターネットマニュアル決定版 | |
Mac's law. | |
Maikurosofuto teikoku sabakareru yami. | |
Makkintosshu yūzā no tameno za intānetto manyuaru ketteiban | |
Managing NFS and NIS. | |
MH & xmh. | |
Microsoft file. | |
Naked. | |
Nanshi no hosoku. | |
NFS & NIS : help for UNIX system administrators | |
Opensources. | |
Ōpun sōsu sofutōea : Karera wa ikanishite bijinesu sutandādo ni nattanoka | |
OS戦線異変あり : オープンソースのLINUX大作戦 | |
Pasokon. | |
pattern on the stone. | |
Santarando nikki. | |
OS sensen ihen ari : Ōpunsōsu no LINUX daisakusen | |
Settokudekiru eibun Emēru 200 no tessoku | |
Shī gengo nyūmon | |
Shiko suru kikai konpyuta. | |
Shitai kaibo yushikakusha : Hojinruigakusha ga mita sei to shi tono kyori. | |
Shokugyō to shiteno sofutōea ākitekuto | |
Silicon snake oil. | |
software architect's profession. | |
Sonomama tsukaeru bijinesu mēru eibunshū : Kiso & ōyō hyōgen o ippatsu kensaku | |
Supa interijensu : Chozetsu eai to jinrui no meiun. | |
Suppadaka | |
Under the radar. | |
Wanted!dumb or alive. | |
worst-case scenario survival handbook:work. | |
Yūmeijin no denshi mēru jūshoroku | |
비지니스에 필요한 문장, 여기 다 있다 | |
이메일 영어 표현 사전 | |
この方法で切り抜けろ! : アクションヒーローの華麗なテクニック | |
この方法で生きのびろ!. | |
これなら納得、いろはにパソコン | |
すっぱだか | |
そのまま使える!ビジネスメール英文集 : 基礎&応用表現を一発検索 | |
インターネットはからっぽの洞窟 | |
オープンソースソフトウェア : 彼らはいかにしてビジネススタンダードになったのか | |
コンピュータが子供たちをダメにする | |
サンタランド日記 | |
スーパーインテリジェンス : 超絶AIと人類の命運 | |
ドジでまぬけな犯罪者たち | |
ナンシーの法則 | |
ハイテク過食症 : インターネット・エイジの奇妙な生態 | |
パソコン | |
ビジネス英文メールの鉄則 | |
マイクロソフト帝国裁かれる闇. | |
マックの法則 : Macにはまった馬鹿なやつら | |
マーフィーの法則 : 現代アメリカの知性 | |
実践的UML入門 : IIOSSで始める新世紀プログラミング | |
思考する機械コンピュータ | |
怪我と病気の英語力 : 病院・医院で役に立つ文例2800 | |
昨日までの世界 : 文明の源流と人類の未来. | |
有名人の電子メール住所錄 | |
死体解剖有資格者 : 法人類学者が見た生と死との距離 | |
電子メール創造的仕事術 | |
職業としてのソフトウェアアーキテクト | |
英文Eメール文例ハンドブック : ビジネスですぐ使える! | |
英文ビジネスメール200の鉄則 = Iron Laws with 200 Techniques for Effective English Business Emails | |
説得できる英文Eメール200の鉄則 : IT時代のビジネス通信文はこう書く | |
銃・病原菌・鉄. |