早川, 敦子, 1960-
Hayakawa, Atsuko, 1960-
하야카와 아쓰코 1960-
Atsuko Hayakawa
早川, 敦子
VIAF ID: 253504860 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/253504860
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Atsuko Hayakawa
-
- 100 1 _ ‡a Hayakawa, Atsuko ‡d 1960-
- 100 1 _ ‡a Hayakawa, Atsuko, ‡d 1960-
- 100 1 _ ‡a 早川, 敦子
- 100 1 _ ‡a 早川, 敦子 ‡d 1960-
- 100 1 _ ‡a 早川, 敦子, ‡d 1960-
- 100 1 _ ‡a 하야카와 아쓰코 ‡d 1960-
4xx's: Alternate Name Forms (19)
Works
Title | Sources |
---|---|
After such knowledge. | |
Beonyeok iran mueot inga | |
Bonnie Dundee. | |
Edward Thomas | |
A gallery of children. | |
Haruka sukottorando no oka o koete | |
Indigo o sagashite. | |
Jikan | |
Kibo no rekuiemu : Horokosuto daini sedai ga otozureta hiroshima nagasaki fukushima. | |
Kioku o wakai no tameni : Daini sedai ni takusareta horokōsuto no isan | |
Kodomo no jōkei | |
Kuma no pusan no sekai. | |
Māgaretto sangā : Arashi o kakenuketa josei | |
Manga de manabu nachisu no jidai. | |
Marabou stork nightmares. | |
Marabou sutōku | |
Ningyo no ie ni sunde ita nezumi ikka no orusuban. | |
Odorokubeki nihongo. | |
Omoide no edowādo tomasu | |
Rekishi to no taiwa : Junin no koe. | |
Sekai bungaku o tsugu monotachi : Hon'yakuka no madobe kara. | |
Shinu koto to ikiru koto : Kyubura rosu o meguru taiwa. | |
Time | |
Usagi no pyon no kurisumasu. | |
Woman of valor | |
Yoshinaga sayuri okkusufodo daigaku de genbakushi o yomu. | |
De zoektocht | |
번역이란 무엇인가 번역이 만든 새로운 문학과 사상 | |
번역が척く신たな세기 | |
うさぎのぴょんのクリスマス | |
こどもの情景 | |
こどもの時間 = Childhood | |
はるかスコットランドの丘を越えて | |
インディゴをさがして = A Girl Called Indigo | |
クマのプーさんの世界 | |
マーガレット・サンガー : 嵐を駆けぬけた女性 | |
マラボゥストーク | |
マンガで学ぶナチスの時代. | |
世界文学を継ぐ者たち : 翻訳家の窓辺から | |
人形の家にすんでいたネズミ一家のおるすばん | |
歴史との対話 : 十人の声 | |
吉永小百合, オックスフォード大学で原爆詩を読む | |
希望の鎮魂歌(レクイエム) : ホロコースト第二世代が訪れた広島, 長崎, 福島 | |
驚くべき日本語 | |
想い出のエドワード・トマス : 最後の4年間 | |
時間 | |
死ぬことと、生きること : キューブラー・ロスをめぐる対話 | |
翻訳論とは何か : 翻訳が拓く新たな世紀 | |
記憶を和解のために : 第二世代に託されたホロコーストの遺産 |