Lagarce, Jean-Luc, 1957-1995.
Lagarce, Jean-Luc
لاغارس، جان لوك، 1957-1995
Jean-Luc Lagarce comédien, metteur en scène, directeur de troupe, vidéaste et dramaturge français
Lagarce, Jean-Luc, 1956-
Lagarce, Jean-Luc (1957-)
Лагарс, Ж.-Л. 1957-1995 Жан-Люк
VIAF ID: 36920547 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/36920547
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Jean-Luc Lagarce ‡c comédien, metteur en scène, directeur de troupe, vidéaste et dramaturge français
- 200 _ 1 ‡a Lagarce ‡b , Jean-Luc
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lagarce, Jean-Luc
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lagarce, Jean-Luc ‡d 1957-1995
- 100 1 _ ‡a Lagarce, Jean-Luc ‡d 1957-1995
-
- 100 1 0 ‡a Lagarce, Jean-Luc ‡d 1957-1995
-
-
- 100 1 _ ‡a Lagarce, Jean-Luc, ‡d 1957-1995
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lagarce, Jean-Luc, ‡d 1957-1995
- 100 1 _ ‡a Lagarce, Jean-Luc, ‡d 1957-1995
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
1: Ultimi rimorsi prima dell'oblio ; Giusto la fine del mondo ; I pretendenti ; Noi, gli eroi / Jean-Luc Lagarce ; a cura di Franco Quadri ; introduzione di Jean-Pierre Thibaudat | |
30 : I contemporanei | |
Apenas o fim do mundo | |
apprentissage | |
Bōkyaku no mae no saigo no kōkai | |
Bonne de chez Ducatel | |
La cantatrice chauve | |
Carthage, encore | |
Correspondances et entretiens avec "Attoun & Attounette" | |
Cruzades | |
Daleka kraïna | |
Danji Sesang ui Kkeut | |
Dar ẖāneh-am īstādeh būd-am va muntaẓer būd-am bārān beyāyad | |
Derniers remords avant l'oubli | |
Du luxe et de l'impuissance : et autres textes | |
égarements du coeur et de l'esprit précisions | |
Einfach das Ende der Welt | |
Elles disent "l'Odyssée" | |
Erreur de construction | |
Estava em casa e esperava qua a chuva viesse | |
Eu estaba na casa e agardaba que viñese a chuvia | |
Histoire d'amour | |
Histoire d'amour (dernier chapitres) | |
Histoire d'amour : (derniers chapitres) | |
Histoire d'amour (repérages) | |
História de amor (últimos capítulos) | |
Hollywood | |
Ici ou ailleurs | |
It's only the end of the world | |
J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne | |
Journal | |
Juste la fin du monde | |
Madame Knipper's journey to Eastern Prussia, c1984: | |
Mémoire des textes : les textes de références sur l'art et la culture | |
Mes projets de mises en scène | |
Music-hall | |
Mûzikhol | |
n85307013 | |
Noce | |
Nous, les héros | |
Nous, les héros : version sans le père | |
Orphelins | |
Un ou deux reflets dans l'obscurité | |
Le pays lointain | |
Photographie | |
Place de l'autre | |
Plays | |
Portrait | |
Posledniti ugrizeniâ predi zabravata | |
Pravilata na izkustvoto da živeeš v modernoto obŝestvo | |
Les prétendants | |
Quichotte livret d'opéra | |
Règles du savoir-vivre dans la société moderne | |
regras da arte de bem viver na sociedade moderna. | |
Reise nach Den Haag Französisches Theater im deutschen Hörspiel | |
Retour à la citadelle | |
De Saxe, roman | |
Serviteurs | |
Les Solitaires Intempestifs | |
Tan solo el fin del mundo | |
Teatro / Jean-Luc Lagarce | |
Théâtre complet | |
Théâtre et pouvoir en Occident | |
Trois récits | |
Ultimos remorsos antes do esquecimento | |
Vagues souvenirs de l'année de la peste | |
Le voyage à La Haye : [récit] | |
Voyage de Madame Knipper vers la Prusse Orientale | |
Yo estaba en casa y esperaba que viniera la lluvia | |
Мюзикхол | |
Последнити угризения преди забравата | |
Правилата на изкуството да живееш в модерното общество | |
Театър x 3 | |
در خانه ام ایستاده بودم ومنتظر بودم باران بیاید | |
كنت فى بيتى و كنت انتظر ان ياتى المطر | |
난 집에 있었지 그리고 비가 오기를 기다리고 있었지 | |
단지 세상의 끝 | |
상대방의 자리 | |
忘却の前の最後の後悔 |