村井, 知至, 1861-1944
村井, 知至
Murai, T. (Tomoji)
村井知至
VIAF ID: 43393375 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/43393375
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Murai, T. ‡q (Tomoji)
- 100 1 _ ‡a 村井, 知至
- 100 1 _ ‡a 村井, 知至 ‡d 1861-1944
- 100 1 _ ‡a 村井, 知至, ‡d 1861-1944
- 100 0 _ ‡a 村井知至
4xx's: Alternate Name Forms (13)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aids to translation from English into Japanese | |
Choice dialogue. | |
Companion to the English student : thesaurus of English knowledge. | |
The debater. | |
Eibun haigoho : Ichimei sakubun yogi. | |
Eibun kaishaku kappō : Juken junbi fu kaisetsu no bu | |
Eigo kaiwahen : Shinsen kanshō | |
Fukushiki eigo kaiwa | |
Gāruden deīzu : Wabun eiyaku kihan | |
The Hara : the centre of life | |
Ingurishi purōzu konpojishiyon. | |
Jidai shisō | |
Jinsei to shumi | |
John Lubbock selected and annotated = ラボック講義 | |
Koe | |
Minagawa hirokazu kun tsuisōroku | |
Moments with great souls. | |
Mugenkin | |
My soul speaks | |
New English prose composition. | |
Picture lessons in English. | |
Rabokku kogi | |
Recitations and readings. | |
A school boy's English diary. | |
Seiyō tsurezuregusa | |
Select dialogues and dramas | |
Senkōroku : Hōbun | |
Shakai shugi, 2004: | |
Shin shotō eisakubun kyōkasho. | |
Sōgō eigo no shinkenkyū : Shin eibun kaishaku shin eisakubun shin eibunpō sanmi ittai. | |
The three homes. | |
Tsukubane : Shinozaki enju tsuisōroku | |
つくばね : 篠崎延寿追想錄 | |
「ゆにてりやにずむ」の本領 | |
アプライドイングリッシグラマーアンドコンポジション. | |
イングリシプローズコンポジシヨン. | |
一二年生の英語 : 英文和譯和文英譯英文法 | |
三位一体綜合英語の新研究 : 新英文法・新英作文・新英文解釋 = Trivium, the threefold path to English | |
不二翁餘影 | |
人生と趣味 | |
體驗三S健康法 | |
和文英譯規範ゴールデン・ディーヅ | |
声 | |
複式英語会話 | |
新初等英作文教科書. | |
無絃琴 | |
時代思想 | |
皆川広量君追想錄 | |
社会主義 | |
綜合英語の新研究. | |
老蛙の旅 | |
肚 | |
英文解釈活法 : 受験準備附・解說之部 | |
英文講談 = Kōdan in English | |
英文配語法 : 一名・作文要義 | |
英語会話編 : 新撰簡捷 | |
英語初學者の爲めに | |
英語研究苦心談 : 十六大家講演集 | |
蛙の一生 | |
西洋徒然草 | |
邦文閃光錄 |