Odriozola, Elena, 1967-
Odriozola, Elena
Odriozola, Elena, 1967-...., illustratrice
Elena Odriozola
Odriozola-Belastegui, Elena (1967- ).
VIAF ID: 42125671 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/42125671
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Elena Odriozola
-
- 200 _ | ‡a Odriozola ‡b Elena ‡f 1967-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena
-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena
-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena
-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena ‡d 1967-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena ‡d 1967-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena ‡d 1967-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Odriozola, Elena, ‡d 1967-...., ‡c illustratrice
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (29)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a San Sebastián ‡4 ortg ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Adiskide mexikarra = Our mexikan friend | |
Akubi bakari shiteita ohimesama. | |
Amona basoan galdu zenekoa | |
Amona, zure Iholdi | |
Aplastamiento de las gotas | |
El arca y yo | |
bébé et l'agneau | |
Bella mandarina | |
El brujo del viento | |
colle de petits pois | |
Cuando sale la luna | |
¿Cuánta tierra necesita un hombre? | |
Diez amigos | |
Dindirri | |
Eguberria : 24 tradiciones, canciones y cuentos navideños del País Vasco | |
Feuille rouge, feuille verte | |
fil d'Ariane | |
Frankenstein o El moderno Prometeo | |
Furia | |
Gorputz osorako poemak | |
Gorritxo eta beltxiko | |
Haydn-en loroa | |
El hilo de Ariadna. | |
Hiru lagun | |
histoire de Noé | |
La historia de un hombrecillo de papel, 1999: | |
O księżniczce, która bez przerwy ziewała | |
L'arca i jo | |
L'escola | |
Litigating health rights. | |
La lucha por los derechos de la salud : ¿puede la justicia ser una herramienta de cambio? | |
Magalik badaki | |
Margarita | |
Marlene eta taxizapata | |
Marte y las princesas voladoras | |
Mi cole | |
Mitología vasca, espagnol ; castillan | |
Mnogo li cheloveku zemli nuzhno | |
Los moais de Pascua | |
De natura florum | |
Nire eskola | |
Obra selecta | |
Oda a una estrella | |
Ode an einen Stern | |
The Opposite | |
Osaba Bin Floren | |
Paularen zazpi gauak | |
Per què no canta el pit-roig? | |
Peter Pan | |
Poemas para las horas y los minutos | |
La princesa ojerosa | |
La princesa que bostezaba a todas horas | |
La princesa y el guisante | |
La princesse qui bâillait sans cesse | |
Princessen paa aerten | |
De prinses die de hele dag geeuwde | |
Un regalo del cielo | |
Rumbo sur | |
Sec. de: MacRae, Tom. O contrário. 2007 | |
Un secret de la forêt | |
Secreto del bosque | |
Les secrets d'Iholdi | |
Os segredos de Iholdi | |
Set nits amb la Paula | |
Siete noches con Paula | |
La sirenita y otros cuentos | |
The story blanket | |
Suena el timbre | |
Supersonic tonic | |
Tres hermanas ladronas | |
Tropecista | |
Txanogorritxo | |
Txori kantariak poeta hegalariak | |
Txoritzoak [exposición] | |
Usoa : dziewczynka, która przyleciała | |
Usoa, hegan etorritako neskatoa | |
Usoa, llegaste por el aire | |
Het verhaal van Noach | |
What I do with vegetable glue | |
The wind in the willows | |
Zak zikoina | |
Zenbat lur behar ditu gizon batek? | |
Zergatik ez du kantatzen txantxangorriak? | |
노란궁전 하품공주 | |
반대로 | |
이야기 담요 | |
アリアドネの糸 | |
天のおくりもの | |
超じいちゃん |