Faber, Michel, 1960-....
Faber, Michel
Faber, Michael
Michel Faber novelist
Michel Faber Dutch writer
Фейбер, М. 1960- Мишель
VIAF ID: 42015803 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/42015803
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Faber ‡b , Michel
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel
-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel
-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel ‡d 1960-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel ‡d 1960-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Faber, Michel, ‡d 1960-....
-
- 100 0 _ ‡a Michel Faber ‡c Dutch writer
- 100 0 _ ‡a Michel Faber ‡c novelist
-
4xx's: Alternate Name Forms (38)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
199 steps | |
APPLE | |
Apple : new crimson petal stories | |
Bajo la piel | |
Het boek van wonderlijke nieuwe dingen | |
Boken om märkliga nya ting | |
Book of strange new things | |
Buch der seltsamen neuen Dinge Roman | |
A cappella | |
Chocoladehartjes uit de Nieuwe Wereld | |
cinquième évangile | |
Courage consort | |
Courage-Ensemblet | |
Crimson petal and the white | |
D : (a tale of two worlds) | |
D : een geschiedenis van twee werelden | |
evangelho de fogo | |
Ewangelia ognia | |
Fahrenheit twins | |
Fahrenheiti kaksikud : [novellikogu] | |
Fire gospel | |
Hundertneunundneunzig Stufen Roman | |
Hundred and ninety-nine steps | |
Ildens evangelium | |
Imelike uute asjade raamat | |
Inderst inde | |
Ispod kože | |
Jabłko | |
Jablko : nové povídky ze světa Kvítku karmínového a bílého | |
Das karmesinrote Blütenblatt Roman | |
Kerstmis in Silver Street | |
Kniha zvláštních nových věcí | |
Knjiga neobičnih novotarija | |
Księga dziwnych nowych rzeczy | |
Kvítek karmínový a bílý | |
Lelieblank, scharlaken rood | |
Libro de las cosas nunca vistas | |
Lihaa ja verta | |
Listen : on music, sound and us | |
livre des choses étranges et nouvelles | |
livro das estranhas coisas novas | |
Ly | |
Malkus testamente | |
Middlemarch : a study of provincial life | |
Moins que parfait | |
Někdy prostě prší | |
Neskonalá : příběh jedné lásky | |
Ocean of sound : ambient sound and radical listening in the age of communication | |
Onderhuids | |
Pétalo carmesí, flor blanca | |
Il petalo cremisi e il bianco / Michel Faber | |
Pod kůží | |
Pod skórą | |
Porozmawiajmy o Jezusie | |
Powieść wiktoriańska i jej dwudziestowieczne życie | |
Raz určite zaprší | |
La rose pourpre et le lys : roman | |
Rosenrød og liljehvit | |
Schausteller : Volkskundliche Untersuchung einer reisenden Berufsgruppe im Køln-Bonner Raun | |
Some rain must fall | |
Sotto la pelle / Michel Faber | |
Sous la peau roman | |
Sto devětadevadesát schodů | |
Sugar - kvinnan som steg ut ur mörkret | |
Svešā ādā, c2004: | |
Szkarłatny płatek i biały | |
Uitgelezen *) Podium | |
Under huden | |
Under the skin | |
UNDYING | |
Unvollendete Roman | |
Vaniljehvidt som Eminem | |
A voce nuda / Michel Faber ; traduzione di Giovanna Granato | |
Weltenwanderin Roman | |
Ziedlapiņas tumši sārtās un baltās | |
De ¤199 trin | |
Den ¤røde blomst, den hvide blomst | |
Багровый лепесток и белый [роман] | |
Близнецы Фаренгейт [рассказы] | |
Квинтет "Кураж" [романы] | |
Сто девяносто девять ступеней | |
언더 더 스킨 |