Luzel, François-Marie, 1821-1895
Luzel, François-Marie
Luzel, F.M.
François-Marie Luzel journaliste et folkloriste français de langue bretonne
Luzel, M. (François-Marie), 1821-1895
An Uhel, Fanch, 1821-1895
Luzel, Fran©ʹois Marie, 1821-1895
VIAF ID: 14773122 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/14773122
Preferred Forms
-
- 100 0 _ ‡a François-Marie Luzel ‡c journaliste et folkloriste français de langue bretonne
-
-
- 100 1 _ ‡a Luzel, F.M.
- 100 1 _ ‡a Luzel, François-Marie ‡d 1821-1895
-
- 100 1 _ ‡a Luzel, François-Marie, ‡d 1821-1895
- 100 1 _ ‡a Luzel, François-Marie, ‡d 1821-1895
-
- 100 1 _ ‡a Luzel, François-Marie
-
-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (47)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bretonische Märchen | |
Celtic folk-tales from Armorica | |
Chants de l'épée | |
chat noir | |
Collecting folklore in Western Brittany : Français-Marie Luzel : (1821-1895) | |
Contes | |
Contes de Luzel | |
Contes et legendes de Basse-Bretagne | |
Contes populaires de Basse-Bretagne. Selections. | |
Correspondance Luzel-Renan | |
danseurs de la nuit | |
Documents inédits relatifs à la révolte dite du papier timbré, dans le Finistère, en l'année 1675 | |
Une expérience de collectage en Basse-Bretagne : François-Marie Luzel : (1821-1895) | |
Fantômes et dames blanches | |
La femme du loup gris | |
géant Calabardin (29 min 26 s) | |
Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique | |
Gousperou ar raned | |
Gwerzioù Breiz-Izel, breton | |
Histoire de la constitution anglaise depuis l'avènement de Henri VIII jusqu'à la mort de Charles 1er | |
homme juste (12 min 55 s) | |
Ile de Bréhat en 1873. Traditions populaires, lutins, conjurés, revenants | |
Inventaire sommaire des archives départementales antérieures à 1790 | |
Jean Kerglogor, le chanteur nomade | |
Kamishibai An daou dort | |
Kontadennoù ar bobl | |
Kure Brelevenez | |
Langue de Bretagne, bardit par M. Luzel | |
De l'Authenticité des chants du Barzaz-Breiz... | |
La légende de Saint Eloi | |
Lettres de mission | |
Ma c'horn-bro, soniou ha gwerziou | |
The midnight washerwoman and other tales of lower Brittany | |
Morgans de l'île d'Ouessant | |
morgans et la fille de la terre | |
Morlaisien | |
princesse enchantée (13 min 05 s) | |
roi des menteurs (7 min 57 s) | |
Roue ar Portugal / Adembannet ha renked 'vid ar skoliou | |
Sainte Tryphine et le roi Arthur mystère breton en deux journées et huit actes | |
Santez Trifina hag ar Roue Arzur mister breton en daou zevez hag eiz c'hoariell | |
suivie de La Nuit de Noël, conte gascon | |
Teir barvenn aour an diaoul | |
Tisíc nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů | |
Toujours breton = Bepred Breizad : poésies bretonnes, avec traduction française en regard | |
Tre Gwirgenec ha Gwirgenac | |
Veillées bretonnes. Illustrations et hors-texte en couleurs de Maryvonne Méheut | |
Veillées bretonnes moeurs, chants, contes et récits populaires des Bretons armoricains | |
War al leur-c'hoari | |
Works. 1995 | |
Yezh ar vuhez |