James, Julia.
James, Julia (Romance fiction writer)
ג'יימס, ג'וליה
James, Julia (Escriptora de novel·la rosa)
James, Julia, pisateljica
Julia James romance fiction writer
VIAF ID: 94917186 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/94917186
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a James ‡b Julia
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a James, Julia
- 100 1 0 ‡a James, Julia
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a James, Julia
- 100 1 _ ‡a James, Julia
-
-
-
- 100 1 _ ‡a James, Julia ‡c (Romance fiction writer)
- 100 1 _ ‡a James, Julia ‡c (Romance fiction writer)
- 100 1 _ ‡a James, Julia, ‡c pisateljica
-
-
- 100 0 _ ‡a Julia James ‡c romance fiction writer
-
4xx's: Alternate Name Forms (13)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ame ni nureta tenshi. | |
At the french baron's bidding | |
Baby of shame | |
Bedded by blackmail | |
Bedded or wedded? | |
Begærets mørke | |
Bezcenne diamenty | |
Billionaire's Mediterranean proposal | |
Bought by her Latin lover | |
Bought for the Greek's bed | |
Captivated by the Greek | |
Carrying his scandalous heir | |
Champagne & chantage | |
Cinderella for the greek | |
Dark side of desire | |
Deal met de tycoon | |
Destitute until the Italian's diamond | |
Exotische verleiding | |
For our childrens sake | |
For pleasure-- or marriage? | |
Forbidden or for bedding? | |
forbidden touch of Sanguardo | |
From dirt to diamonds | |
Gevaarlijk charmante miljardairs. | |
Gevangen in zijn web | |
Girishia meika no isan. | |
Greek Tycoon | |
Greek tycoon, waitress wife | |
Greek tycoon's mistress | |
Greek's duty-bound royal bride | |
Greek's million-dollar baby bargain | |
Greek's secret son | |
Greek's ultimate revenge | |
The Greek's virgin bride, 2003: | |
Grieks, arrogant en adembenemend | |
Griekse idylle | |
Haar vurige Spanjaard | |
Hævnens sødme | |
Hanayome ni naru jōken | |
Heiress's pregnancy scandal | |
Hijo na kyuseishu. | |
His wedding ring of revenge | |
Huwelijk als vergelding | |
Irresistible bargain with the Greek | |
Italiaanse passie | |
Italian's rags-to-riches wife | |
Italian's token wife | |
Karaibska przygoda | |
Macht der verleiding | |
Magnaadi mugavusabielu | |
Misleidende charme | |
Nachtelijke hartstocht | |
Nachten met de Italiaan | |
Når kærligheden banker på | |
Når skæbne forpligter | |
Naszyjnik ze szmaragdów | |
Onmogelijke droom | |
Onverbiddelijk en onweerstaanbaar | |
Opwindende vakantie | |
Overspoeld door geluk | |
Overweldigende passie | |
Painted the other women | |
Penniless and purchased | |
Pozory mylą | |
Przygoda w Paryżu | |
Przyjęcie w Regent's Park | |
Purchased for revenge | |
Romance aan de Rivièra | |
Royally bedded, regally wedded | |
Securing the Greek's legacy | |
Sensuele façade | |
Shackled by diamonds | |
Świat luksusu | |
Tiderne skifter | |
Topcollectie | |
Turkise drømmer | |
tycoon to be reckoned with | |
Tycoon's ring of convenience | |
Vastupandamatu kokkulepe kreeklasega | |
Verboden affaire | |
Verborgen schoonheid | |
Verführerischer Pakt mit dem stolzen Italiener | |
Verlangen naar de prins | |
Verleid door de miljonair | |
Verleid in zijn palazzo | |
Veroverd door de tycoon | |
Verraderlijke gevoelens | |
Vinasu no mezame. | |
wil van de Griek | |
Wraak en passie | |
Zomers geluk met de Griek. | |
Zwanger van de tycoon | |
A ¤nine-to-five affair | |
The ¤sheikh's guarded heart | |
The ¤sultan's heir | |
차가운 열정 | |
誘惑のエーゲ海 | |
復讐は愛にも似て | |
雨に濡れた天使 | |
非情な救世主 | |
魔法が解けた朝に |