Cox, Maggie.
קוקס, מגי
Maggie Cox
Cox, Maggie, 1950-
VIAF ID: 29041915 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/29041915
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Cox ‡b Maggie
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cox, Maggie
- 100 1 0 ‡a Cox, Maggie
-
- 100 1 _ ‡a Cox, Maggie
- 100 1 _ ‡a Cox, Maggie
- 100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
- 100 1 _ ‡a Cox, Maggie
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Maggie Cox
-
4xx's: Alternate Name Forms (9)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ademloos van liefde | |
Bought, for his convenience or pleasure? | |
Bougth | |
Brazilian boss, virgin housekeeper | |
Brooding stranger | |
Buenos Aires marriage deal | |
Claiming his pregnant innocent | |
Convenient marriage | |
Devilishly dark deal | |
Distracted by her virtue. | |
Dobbel lykke | |
Drømmenes mann | |
eis van de Griek | |
Et ¤hjerte af guld | |
Forførelse på italiensk | |
Francuski milioner | |
Geheime wens | |
Genadeloze kus | |
gewaagd plan | |
His live-in mistress | |
In bed met de tycoon | |
In her boss's bed | |
In Petrakis's power | |
Italian's pregnancy proposal | |
Juntos para siempre | |
Kostbaar geheim | |
Kus bij kaarslicht | |
Længslen efter det forbudte | |
Lome Kussen | |
Lost wife | |
En mammas kjærlighet | |
Man she can't forget | |
Marriage renewal | |
Married for the Sheikh's duty | |
Maskerat möte ; Förbjuden längtan ; En alldeles särskild dag | |
Mediterranean millionaire's mistress | |
Meester van haar hart / Stormachtige passie / Caitlin Crews ; vertaling [uit het Engels]: Jeanette Perry. Kus vol verlangen / Sandra Field ; vertaling [uit het Engels]: Marianne van der Heijden. | |
Mellan man och kvinna | |
Millionærens tvillinger | |
Millionaire boss's baby | |
Minnares van de miljonair. | |
Mistress on demand | |
Mooiste prijs | |
Nanny for the millionaire's twins | |
Onbezonnen nacht | |
One desert night | |
Onstuitbaar verlangen | |
Onthullend weerzien | |
Ontketende passie | |
onverwachte schat | |
Opwindende ontmoeting | |
Passionate protector | |
Portret van de liefde | |
Pregnancy secret | |
Pregnant with the De Rossi heir | |
Public mistress, private affair | |
Reddet av engelen | |
Required to wear the tycoon's ring | |
Rich man's love-child | |
Rijk en machtig | |
Ritme van het hart | |
Romance espagnole | |
Romantische ruil | |
Rule worth breaking | |
Ruthlessly bedded by the Italian billionaire | |
Schittering in de woestijn | |
Secretary mistress, convenient wife | |
serment d'une amoureuse | |
Sexy biljonairs. | |
Sheikh's secret son | |
Spaniard's marriage demand | |
Spanish billionaire's christmas bride | |
Święta w Kopenhadze | |
tango van haar hart | |
Taste of sin | |
Ten prooi aan verlangen. | |
Topcollectie | |
Trotse Argentijn | |
Tycoon's delicious distraction | |
Ucieczka z Wall Street | |
Vacker främling / Romantik. | |
Verboden geluk | |
Verborgen begeerte | |
Verleid in Londen | |
Verleiding als plan | |
Veroverd door een Griek / Terug naar Toscane / Lucy Gordon ; vertaling [uit het Engels]: Marry Assenberg. Exotische verovering / Maggie Cox ; vertaling [uit het Engels]: Mariëtte van Geijn. | |
Verrassend voorstel | |
Verteerd door passie | |
Vertrau auf dein Herz | |
Very passionate man | |
Verzengende liefde | |
Wealthy man's waitress | |
Wedlocked wife | |
Weerzien vol verlangen | |
What his money can't hide | |
Zinderende zomer met de Griekse magnaat. | |
En ¤del af min verden | |
The ¤nanny and the boss's twins | |
החלמה מלודית | |
ミステリアスな恋人 | |
薔薇の香りの守護天使 |