Martín-Larrañaga, Ana, 1969-
Martín Larrañaga, Ana
Larranaga, Anna, 1969-
Larrañaga, Ana
Ana Martin Larranaga španělská autorka a ilustrátorka knih pro děti, žije ve Velké Británii
VIAF ID: 14915732 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/14915732
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ana Martin Larranaga ‡c španělská autorka a ilustrátorka knih pro děti, žije ve Velké Británii
-
-
- 100 1 _ ‡a Martin Larranaga, Ana ‡d 1969-
-
- 100 1 _ ‡a Martin Larrañaga, Ana ‡d 1969-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martín Larrañaga, Ana, ‡d 1969-
- 200 _ | ‡a Martín-Larrañaga ‡b Ana ‡f 1969-....
-
- 100 1 _ ‡a Martín-Larrañaga, Ana, ‡d 1969-....
- 100 1 _ ‡a Martín Larrañaga, Ana
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Martín Larrañaga, Ana, ‡d 1969-
-
- 100 1 _ ‡a Martín-Larrañaga, Ana, ‡d 1969-
-
4xx's: Alternate Name Forms (44)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a San Sebastián ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Somerset ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Des ailes et des orteils ! | |
Albin le poussin | |
Animal noises | |
Les animaux | |
Une baleine | |
Beautiful bugs | |
Bondegårdsdyr | |
Bouge ma queue | |
Bouge mes oreilles | |
Boum ! Boum ! | |
Cache-cache dans l'étang (ill.) | |
Le chat noir | |
Chytré hrátky se zvířátky | |
Clippetty clop! | |
Clop-clop ! : qui est-ce ? | |
Clovis le chien | |
La coccinelle | |
Copy cats animal actions | |
Copy cats animal noises | |
Les couleurs | |
Le crabe | |
Dance with the Dinosaurs | |
Dans la jungle | |
Dans le jardin | |
Dans med dinosaurene trykk på knappen og dans til musikken! | |
Devine qui je cache ? | |
Don't tickle the pig! | |
Drôles de bruits | |
Ears to hear! | |
Entre mes pattes ! : un livre cache-cache ! | |
Family farm | |
Flippers and fins ! | |
Fun on the farm | |
La grenouille | |
I havet | |
If you see a tiger : a lift-the-flap book | |
Inai inai dare : Tanoshii kakurenbo. | |
Les insectes | |
Jeg elsker- valper! : ta på-og-kjenn | |
Jeux dans les vagues | |
Jolly jungle | |
Jungledyr | |
Kæledyr | |
Kawaii koinu no kakurenbo. | |
Klapp grisen! ... så sier den nøff! | |
Krads, krads! | |
À la ferme | |
À la maison | |
I love puppies | |
Des nageoires et des pinces ! | |
Ne chatouille pas l'hippopotame ! : sinon il va grogner... | |
Nie łaskocz lwa! | |
Des oreilles pour entendre ! | |
Para ouvir | |
Des pattes pour enlacer ! | |
Paws to hug | |
Plask, plask! | |
Playful pets | |
Plouf ! Plouf ! | |
Quacky and Hoppy : hide-and-seek pond | |
Qui va avec qui ? : trouve les images qui vont ensemble ! | |
Scratch,scratch! | |
Snuggle in the snow | |
Søde insekter | |
Une souris | |
Sous la mer | |
Splash in the sea | |
Splish,splash! | |
Stomp in the swamp | |
Thump,thump! | |
Un tigre | |
La tortue | |
Trut, trut! | |
Usborne muziek en dans | |
Une vache | |
Var det din rumpe, dinosaur? | |
Voelboekje met geluid | |
Vrinsk, vrinsk! | |
Was that your bottom, dinosaur? | |
What goes with what ? | |
Whose toes are those? | |
Whouhou | |
Wie zie je? | |
Wir vergnügten Hühner | |
Woo! : the not-so-scary ghost | |
즐거운 농장의 하루 | |
いないいないだあれ. |