Haust, Jean, 1868-1946
Haust, Jean
Jean Haust linguiste belge
Jean Haust belga lingvisto
VIAF ID: 4931107 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/4931107
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Haust, Jean
-
- 100 1 _ ‡a Haust, Jean ‡d 1868-1946
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Haust, Jean, ‡d 1868-1946
-
- 100 1 _ ‡a Haust, Jean, ‡d 1868-1946
- 100 0 _ ‡a Jean Haust ‡c belga lingvisto
- 100 0 _ ‡a Jean Haust ‡c linguiste belge
4xx's: Alternate Name Forms (11)
Works
Title | Sources |
---|---|
ALW | |
Atlas linguistique de la Wallonie. Tableau géographique des parlers de la Belgique romane d'après l'enquête de Jean Haust et des enquêtes complémentaires. | |
Le bedète d'à Colas (La bidette de Colas) : suivi de ; Après l'oradje (après l'orage) : poèmes inédits en dialecte de Perwez | |
braconnier | |
Chartes confisquées aux bonnes villes du pays de Liège et du comté de Looz après la bataille d'Othée (1408) | |
Copère, blason populaire en Wallonie | |
crawieûse agasse | |
Le Dialecte liégeois au XVIIe siècle. Les trois plus anciens textes (1620-1630) | |
Dialecte wallon de Liège | |
Dictionnaire liégeois | |
Dix pièces de vers sur les femmes et le mariage | |
Enquête dialectale sur la toponymie Wallonne | |
Etude comparative du wallon liégeois et de la langue française, c1988- : | |
Etymologie du liégeois hiper | |
Etymologies dialectales | |
Etymologies wallonnes et françaises. - | |
Expressions en wallon liégeois | |
Gloses liégeoises | |
La houillerie liégeoise : vocabulaire philologique et technologique de l'usage moderne dans le bassin de Seraing-Jemeppe-Flémalle | |
Introduction générale, compléments ; aspects morphologiques | |
L'étymologie de Merchoul, ancien nom d'un ruisseau à Liège | |
Li pan dè bon Diu = Le @pain du bon Dieu : Recueil complet des Poèmes wallons | |
Li Voyèdje di Tchaufontaine | |
Liège ou Liège ? | |
maison et le ménage | |
Médicinaire liégeois du XIIIe siècle et médicinaire namurois du XVe : (manuscrits 815 et 2769 de Darmstadt) | |
Mélanges de linguistique romane offerts à M. Jean Haust à l'occasion de son admission à l'éméritariat | |
Motî Haust | |
Notes d'étymologie wallonne (nouvelle série) | |
Notes sur quelques termes dialectaux de la Belgique romane | |
Pages d'anthologie wallone | |
O Payis dès Sabotîs (au pays des sabotiers) : nouvelle en dialecte d'Awenne grand prix du centenaire 1930 | |
phénomènes atmosphériques et les divisions du temps | |
La philologie wallonne en 1941 | |
pie-grièche | |
Pitit d'mon lès Ma-tantes (Pitit de chez les Ma-tantes) : nouvelle en dialecte d'Awenne | |
Les porteurs | |
A propos des bardes liégeois : la fin d'une légende | |
Quatre dialogues de paysans (1631-1636) | |
Régestes de la cité de Liège. - | |
Simon le Scrini | |
Tåtî l'pèriquî : comèdèye-vaudevile di treûs ac's, avec la musique des chants | |
Terre, les plantes et les animaux, 1re partie. 187 notices, 92 cartes | |
Le Tressage de la paille dans la vallée du Geer : étude dialectale | |
Une vieille pasquille liégeoise sur le mariage | |
Vocabulaire du dialecte de Stavelot | |
Vocabulaire Liégeois-français groupant les mots d'aprés la prononciation des finales |