Lindsay, Arto, 1953-....
Lindsay, Arto
Arto Lindsay American musician
VIAF ID: 44485653 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/44485653
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Arto Lindsay ‡c American musician
- 100 0 _ ‡a Arto Lindsay ‡c American musician
- 200 _ | ‡a Lindsay ‡b Arto ‡f 1953-....
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lindsay, Arto
-
-
- 100 1 _ ‡a Lindsay, Arto ‡d 1953-
-
- 100 1 _ ‡a Lindsay, Arto, ‡d 1953-....
4xx's: Alternate Name Forms (26)
5xx's: Related Names (13)
- 510 2 _ ‡a Ambitious Lovers (Musical group)
- 510 2 _ ‡a Arto Lindsay Trio
- 510 1 _ ‡a Arto Lindsay Trio.
- 510 2 _ ‡a DNA (Groupe de new wave)
- 510 2 _ ‡a DNA (Punk rock group)
- 510 _ _ ‡5 z ‡a DNA ‡c Groupe de new wave
- 510 2 _ ‡a ECM Records GmbH
- 510 2 _ ‡a Golden Palominos (Musical group)
- 510 2 _ ‡a Lounge Lizards (Musical group)
- 510 _ _ ‡5 z ‡a Lounge lizards
- 510 2 _ ‡a Lounge lizards
- 510 2 _ ‡a Nato
- 551 _ _ ‡a Richmond, Va. ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Auf einem grasüberwachsenen Bahndamm (1 min 36 s) | |
Badu (1 min 06 s) | |
Beberibe (1 min) | |
Before we were born | |
Bonito de se ver | |
Boss | |
Brasil 2mil. | |
Caged/uncaged [enreg. sonore] a rock | |
Caked mud with vehicle tracks | |
Cesaria Evora Morna blues | |
Chef (40 s) | |
Circuladô | |
Cobra | |
Cold sweat | |
Compassion in Peru | |
Cross your legs (5 min 05 s) | |
Crowning roar (1 min) | |
Diese Frau ist die Frau eines Mannes (47 s) | |
Dora (2 min 55 s) | |
Down by law | |
Drei Stufen auf einmal (1 min 58 s) | |
Electrophilia vs. LSD 25 : Osculum infame | |
Envy | |
Es geht um einen Auftrag (2 min 31 s) | |
Estrangeiro | |
Etwas wie Heiterkeit (1 min 14 s) | |
Film works seven | |
Fita nos meus olhos (2 min 38 s) | |
Five minutes too early | |
Four skies | |
Fünf Minuten vor der Zeit (1 min 49 s) | |
Grand amour | |
Heimweh nach dem Fahrstuhl (1 min 24 s) | |
His suicide | |
Homesick for elevator | |
Ich verlasse den Fahrstuhl (24 s) | |
In einem alten Fahrstuhl | |
It concerns a task | |
Kalter Schweiss (1 min 32 s) | |
Let's be adult (4 min 18 s) | |
Locus coruleus (5 min 06 s) | |
Locus solus | |
The lone ranger | |
Man in the elevator | |
Mann im Fahrstuhl | |
Mitleid in Peru (4 min 58 s) | |
Monk to Bach | |
My competition (45 s) | |
New traditions in East Asian bar bands | |
No taboleiro de Baiana (56 s) | |
Nós somos muitas : ensaios sobre crise, cultura e esperança | |
Nothings monstered (1 min) | |
Nuno : visionary Japanese textiles | |
Ohne Auftrag (1 min 36 s) | |
On a railway | |
Pagode americano (2 min 12 s) | |
Prize | |
Quick glance at my watch | |
Respect (3 min 11 s) | |
Salt | |
Samba carioca | |
schneller Blick auf die Uhr (1 min 56 s) | |
Sein Selbstmord (2 min 32 s) | |
She must have known (7 min 03 s) | |
Smetak imprevisto | |
Something like serenity | |
Soul of bassonova | |
Stolen from strangers | |
subtle body | |
Swamp | |
This woman is the wife of a man | |
Three steps at a time | |
Too many mansions (3 min 52 s) | |
Trockener Schlamm mit Farhspuren (1 min 36 s) | |
Trouble maker (2 min 25 s) | |
Unbearable (2 min 12 s) | |
Urlicht / Primal light | |
Variety | |
Venus lost her shirt (1 min 55 s) | |
What do you know about music, you're not a lawyer (2 min) | |
What is my crime | |
Whether you were there or not (5 min 02 s) | |
Wild speculations | |
Wilde Spekulationen (4 min 32 s) | |
Without any task | |
Worin besteht mein Verbrechen (3 min 33 s) |