Blunt, Giles, 1952-....
Blunt, Giles
Blunt, Giles Mr
Giles Blunt Canadian writer
VIAF ID: 79514077 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/79514077
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Blunt ‡b Giles ‡f 1952-....
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles
-
-
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles
-
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles ‡c Mr
-
-
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles ‡d 1952-
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles ‡d 1952-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Blunt, Giles, ‡d 1952-....
- 100 0 _ ‡a Giles Blunt ‡c Canadian writer
4xx's: Alternate Name Forms (29)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Toronto
Works
Title | Sources |
---|---|
Blackfly season | |
Blutiges Eis. | |
Breaking Lorca | |
By the time you read this | |
Chłodne spojrzenie | |
Cold eye | |
Crime machine | |
Cuarenta maneras de decir dolor | |
Czterdzieści słów rozpaczy / Giles Blunt. - Warszawa, 2005. | |
Delicate storm | |
Eisiges Herz : Thriller | |
Eismord | |
Fields of grief | |
Forty words for sorrow | |
Frosne sjæle | |
Gefrorene Seelen : Roman | |
Grand calme | |
The hesitation cut | |
De ijsregen | |
John Cardinal mystery | |
John Cardinal series (En ligne) | |
Kalter Mond : Thriller | |
kanashimi no yonjūgo | |
Kooritsuku me | |
Lodowata burza | |
n88053588 | |
Nelikümmend sõna kurbuse kohta | |
Nezjnaja boerja | |
No such creature | |
Poems. | |
Pora czarnych much | |
Pustkowia żałoby | |
Quand tu liras ces mots | |
Quaranta modi per dire dolore | |
Quarante mots pour la neige | |
Een rijpe prooi | |
Schamanen | |
Sorok imen skorbi, 2007: | |
Sous un ciel de tempête | |
Surgie de nulle part | |
témoin privilégié roman | |
Tempesta di ghiaccio | |
Una tormenta sutil | |
Unschuldslämmer eine Gangster-Komödie | |
Until the night | |
Vanishing act | |
Veertig woorden voor verdriet | |
Vor-Sicht : Roman | |
Web site, August 13, 2004 | |
Нежная буря | |
凍りつく眼 | |
悲しみの四十語 |