Shelley, John, 1959-....
Shelley, John
Shelley, John, 1959- 画家
John Shelley British illustrator
Shelley, John, ill., 1959-
VIAF ID: 118861960 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/118861960
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a John Shelley ‡c British illustrator
- 200 _ | ‡a Shelley ‡b John ‡f 1959-....
- 100 1 _ ‡a Shelley, John
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Shelley, John ‡d 1959-
-
- 100 1 _ ‡a Shelley, John ‡d 1959- ‡c 画家
-
- 100 1 _ ‡a Shelley, John, ‡d 1959-
- 100 1 _ ‡a Shelley, John, ‡d 1959- ‡c 画家
- 100 1 _ ‡a Shelley, John, ‡d 1959-....
4xx's: Alternate Name Forms (19)
Works
Title | Sources |
---|---|
12の月たち | |
Bella Baxter and the lighthouse mystery | |
The boat in the tree | |
bouteille mystérieuse | |
Chari bon wa mayonaka ni. | |
Computers and commonsense | |
Crinkle, crackle, crack : it's spring! | |
Einführung in das Programmieren | |
Family reminders | |
Hahaoya | |
Halloween forest | |
Haru no oto ga kikoeruyo. | |
Hawaian biggu dadi : Hawai boken dokuhon. | |
Historien om en moder. | |
Hoppy's new house | |
Inn trouble | |
Ishi no kyojin : Mikeranjero no dabidezo. | |
Jakku to mame no ki : Igirisu no mukashibanashi. | |
Jippakun to chakku no maho. | |
Juni no tsukitachi. | |
Kage | |
Kazu no ehon. | |
King smelly feet | |
Kong Stinkfod | |
A letter to Sir John Shelley on the game laws | |
Magic for sale | |
MVP | |
MVP* : *Magellan Voyage Project | |
mystery in the bottle | |
Ningyohime. | |
O no mori no fushigina ki. | |
Outside in | |
Peru gyunto | |
Political theology... [Politische Theologie, Auseinandersetzung mit Rudolf Bultmann.] Transl. and with an introd. by John Shelley. | |
Santa ni yoroshiku | |
Se ind i kroppen | |
Secret de la boîte d'allumettes | |
Secret in the matchbox | |
El secreto en la caja de fósforos | |
Skyggen. | |
Sorairo no hebi no himitsu. | |
Stone giant, 2013P: | |
Stone giant : Michelangelo's David and how he came to be | |
Surprise est dans l'armoire | |
Surprise in the wardrobe | |
Toki o koeru nanairo no tama. | |
Tomo : friendship through fiction : an anthology of Japan teen stories | |
Umi ni kirameku kagami no shiro. | |
Was ik maar een ballerina | |
Weg met Jozefien! | |
Will's words : how William Shakespeare changed the way you talk | |
I wish I could be... ballerina | |
Yozora o miageyo. | |
Yukidaruma. | |
대리석 거인 미켈란젤로의 다비드 상 | |
(무대 위의 요정) 발레리나 | |
보인다! 우리 몸 요리조리 들춰 보는 인체 플랩 그림책 | |
아담 스토리와 위대한 지구 게임 | |
엠브이피 | |
호피의 새로운 집 | |
かたちのえほん : しかけえほん | |
はるのおとがきこえるよ | |
サンタによろしく | |
ジッパーくんとチャックの魔法 | |
ジャックと豆の木 : イギリスの昔話 | |
チャーリー・ボーンは真夜中に | |
ハワイアン・ビッグ・ダディ : ハワイ冒険読本 | |
ペール・ギュント : グリーク音楽物語 | |
夜空をみあげよう = Look up at the Night Sky | |
人魚姫 | |
影 | |
時をこえる七色の玉 | |
母親 | |
海にきらめく鏡の城 | |
王の森のふしぎな木 | |
石の巨人 : ミケランジェロのダビデ像 | |
空色のへびのひみつ | |
雪だるま |