Инфантьев, Борис Федорович, 1921-2009
Infantʹev, B. (Boris)
Infantev, Boris Fëdorovič (1921-2009)
Infantʹev, Boris Fëdorovič
Инфантьев, Борис Фёдорович
Infantʹev, Boris F. 1921-2009
VIAF ID: 16272797 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/16272797
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Infantʹev, B. ‡q (Boris)
-
- 100 1 _ ‡a Infantʹev, B. ‡q (Boris)
- 100 1 _ ‡a Infantʹev, Boris F. ‡d 1921-2009
- 100 1 _ ‡a Infantʹev, Boris Fëdorovič
-
- 100 1 _ ‡a Инфантьев, Борис Федорович ‡d 1921-2009
-
- 100 1 _ ‡a Инфантьев, Борис Фёдорович
4xx's: Alternate Name Forms (47)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aktualʹnye problemy prepodavanii︠a︡ ... 1982 | |
Balto-slavi︠a︡nskie kulʹturnye svi︠a︡zi, 2007: | |
Krievu valoda 8. klasei : mācību grāmata | |
Latvii︠a︡ v sudʹbe i tvorchestve russkikh pisateleĭ : folʹklor, russko-latyshskie literaturnye otnoshenii︠a︡ v kont︠s︡e XVIII-nachale XIX veka | |
Latvijskie starovery v tvorčestve latyšskich prozaikov | |
Latyshskai︠a︡ literatura, 1972: | |
Mať za tremâ zamkami | |
Professor Irida Grek-Pabisova : stranički vospominanij | |
Russkiĭ mir i Latvii︠a︡, 2011: | |
Russkij i poljak v latyškich dajnach | |
Russkoe slovo: učebnoe posobie dlâ starših klassov nacionalʹnyh škol | |
Skriešanās ap Jeruzalemi | |
[Sopostavitelʹnyĭ analiz perevodov proizvedeniĭ russkoĭ literatury] = Krievu literatūras dail̦darbu tulkojumu salīdzinoša analīze : palīglīdzeklis 9.-10. klašu skolēniem padzil̦inātai krievu valodas apgūšanai | |
Soprostav. anal. perv. proizv russ. litr., 1987: | |
Tri veka russkoj kulʹtury v Latvii pamjati B.F. Infantʹeva : alʹmanach obščestva Seminarium Hortus Humanitatis | |
Upavšij s duba komarik, ssora vorobʹja i sovy v detskich narodnych pesnjach latyšej, litovcev, russkich, belorusov i poljakov | |
Vostočnoslavjanskaja mifologija v svete latyšskogo fol'klora | |
Vzaimootnošeniâ brata moloduhi i deverâ v latyšskih, russkih i poľskih narodnyh pesnâh | |
Балто-славянские культурные связи : лексика, мифология, фольклор | |
Латышская литература : для средней школы | |
Общее, сходное и различное в русских и латышских народных песнях | |
Правописание | |
Предложное управление | |
Программированные задания по теме "Виды глагола" I : для Х [10] классов школ с латышским языком обучения : материалы для экспериментального исследования | |
Проект словаря-минимума по русскому языку для 8 класса школ с латышским языком обучения | |
Русская литература X класс | |
Русская речь : VII [7] класс | |
Русские писатели в Латвии : 2-я пол. ΧΙX - 1930-е гг. : из истории русско-латышских литературных и театральных связей : тома 3-4 | |
Русские советские писатели и Латвия | |
Русский язык : VIII [8] класс | |
Русский язык и литература в национальной школе Латвии | |
Русско-латышские литературные связи = Krievu-latviešu literārie sakari | |
Русское слово : X [10] класс | |
Связи латышских и русских фольклористов в период латышского буржуазно-национального движения : [автореферат диссертации ] на соискание ученой степени кандидата филологических наук | |
Сопоставительный анализ переводов произведений русской литературы. | |
Сопоставительный перечень многозначных слов латышского языка, переводимых на русский язык разными словами : материал для опытного изучения словарной работы | |
Справочник по русскому языку | |
Староверие Латвии | |
Тыняновский сборник | |
Упавший с дуба комарик, ссора воробья и совы в детских народных песнях латышей, литовцев, русских, белорусов и поляков | |
Факультативные занятия по русскому языку и литературе в школах Латвийской ССР : (материалы Научно-исследовательского института педагогики Министерства просвещения Латвийской ССР | |
Хрестоматия по латышской литературе : для IV-VIII классов с русским языком обучения | |
Юрий Николаевич Тынянов (1894-1943) : библиография |